Timbre "Base antarctique Comandante Ferraz" sur FDC du Brésil
La base antarctique Comandante Ferraz ("Estação Antártica Comandante Ferraz - EACF") est une station de recherche brésilienne sur l'île du Roi-George (Shetland du Sud), à environ 120 km au nord de la péninsule Antarctique.
Inaugurée en 1984, cette base scientifique est une composante du programme antarctique brésilien (PROANTAR) dont le principal objectif est de
garantir la participation du Brésil aux décisions (scientifiques et stratégiques) concernant le destin
de l'Antarctique.
Le Brésil est devenu une partie consultative du traité sur l'Antarctique en 1975, dont l'objectif principal est de s'assurer dans l'intérêt de toute l'humanité que l'Antarctique continuera à être employé exclusivement à des fins pacifiques et ne deviendra ni le théâtre ni l'enjeu de différends internationaux.
The Comandante Ferraz Antarctic Station ("Estação Antártica Comandante Ferraz - EACF") is a Brazilian research station on King George Island (South Shetland), about 120 km north of the Antarctic Peninsula.
Inaugurated in 1984, this scientific base is a component of the Brazilian Antarctic Program (PROANTAR), the main objective of which being to guarantee Brazil's participation in decisions (scientific and strategic) concerning the fate of Antarctica.
Brazil became a consultative party to the Antarctic Treaty in 1975, the main objective of which being to ensure for the benefit of all mankind that Antarctica will continue to be used exclusively for peaceful purposes and not will become neither the theater nor the stake of international disputes.
Le 25 février 2012, un incendie a ravagé cette station, détruite à 70% et faisant 2 morts et 1 blessés parmi des militaires brésiliens.
Après un concours concernant le choix de l'architecture, la reconstruction de la base a débuté en 2016 et son inauguration a eu lieu le 15 janvier 2020 (initialement prévue le 14 janvier 2020 mais décalée à cause des mauvaises conditions météorologiques).
A cette occasion, un timbre spécial (courrier commercial domestique 1ère classe) a été mis en circulation le 14 janvier 2020.
Ce timbre (conception : Jamile Costa Sallum, tirage : 360000) figure en 2 exemplaires sur le pli ci-dessus, avec TAD Premier Jour de cette base Comandante Ferraz, envoyé le 24 septembre 2020 depuis São Paulo (SPM = São Paulo Metropolitan, district de Sé). Merci beaucoup Marcelo !
Une vue aérienne de cette nouvelle base (photographie de la marine brésilienne) est représentée sur ce timbre, ainsi que son logo en haut à droite (présent également sur le TAD).
Cette nouvelle base de 4500 mètres carrés est composée de 17 laboratoires et d'un héliport et peut accueillir plus de 60 personnes dont des scientifiques qui étudient la microbiologie, les glaciers et le climat en particulier.
This Brazilian scientific station is named after the Commander of the Brazilian Navy Luís Antônio de Carvalho Ferraz (1940-1982), hydrographer and oceanographer who played an important role in the Brazilian Antarctic program.
On February 25, 2012, a fire ravaged this station, 70% destroyed and leaving 2 dead and 1 wounded among Brazilian soldiers.
After a contest concerning the choice of architecture, the reconstruction of the station began in 2016 and its inauguration took place on January 15, 2020 (initially scheduled for January 14, 2020 but postponed due to bad weather conditions).
On this occasion, a special stamp (1st class domestic commercial mail) was put into circulation on January 14, 2020.
This stamp (design: Jamile Costa Sallum, print run: 360,000) was used in 2 copies on the cover above, with First Day postmark from this Comandante Ferraz station, sent on September 24, 2020 from São Paulo (SPM = São Paulo Metropolitan, Sé district). Thank you very much Marcelo!
An aerial view of this new station (photograph by the Brazilian Navy) is featured on this stamp, as well as its logo at the top right (also present on the cancellation).
This new station of 4,500 square meters is made up of 17 laboratories and a helipad and can accommodate more than 60 people including scientists who study microbiology, glaciers and climate in particular.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire