dimanche 4 décembre 2022

Sepac 2021 (historical maps) stamp on FDC from Liechtenstein

Timbre Sepac 2021 (cartes historiques) sur FDC du Liechtenstein

Pour rappel, la Small European Postal Administration Cooperation (SEPAC) est une association de petites administrations postales européennes (13 actuellement), créée en 1999, afin de discuter de diverses questions philatéliques et postales spécifiques à ces petites structures.
Depuis 2007 (thème des paysages), des timbres sur un thème commun sont émis par certains membres (9 en 2022, toutes sauf l'île de Man, l'Islande, Gibraltar et la Cité du Vatican) et une élection du plus beau timbre Sepac est organisée depuis 2010.
La Principauté du Liechtenstein participe à ces émissions Sepac depuis 2007 et a émis, le 7 juin 2021, son 12ème timbre Sepac, dont le thème était cette année consacrée aux "cartes historiques".
Ce timbre (1,50 CHF, tirage : 45000), reproduisant une carte ancienne de la vallée du Rhin supérieur, figure sur ce FDC officiel (Rose des vent imprimée avec une encre dorée) avec TAD de Vaduz.
As a reminder, the Small European Postal Administration Cooperation (SEPAC) is an association of small European postal administrations (13 currently), created in 1999, in order to discuss various philatelic and postal issues specific to these small structures.
Since 2007 (theme : landscapes), stamps having a common theme are issued by some members (9 in 2022, all except the Isle of Man, Iceland, Gibraltar and Vatican City) and an election for the most beautiful Sepac stamp has been organized for the first time in 2010.

The Principality of Liechtenstein has participated in these Sepac stamp issues since 2007 and issued its 12th Sepac stamp on June 7, 2021, the theme of which this year was devoted to "historical maps".
This stamp (1.50 CHF, print run: 45,000), reproducing an old map of the Upper Rhine Valley, appears on this official FDC (Rose des vents printed with gold ink) with a postmark from Vaduz.

 
Ce timbre, conçu par Sereina Hatt, a été imprimé en feuillet de 9 timbres en France par Cartor Security Printing, en offset 4 couleurs + gaufrage haut-relief.
Ce timbre reproduit une des plus anciennes cartes connues de la vallée du Rhin supérieur (Archives nationales du canton de Saint-Gall), qui a probablement été réalisée vers 1620 par le cartographe et ingénieur suisse Hans Conrad Gyger (1599-1674). Le dessin à la plume rehaussé à l'aquarelle montre le bassin du Rhin entre les localités suisses d'Altstätten et de Bad Ragaz, avec les châteaux et forteresses de cette époque.
L'histoire de la cartographie couvre toutes les époques, espaces culturels et procédés de reproduction et d'impression. Avec l'amélioration des connaissances géographiques concernant une partie toujours plus importante du monde, l'expansion de l'imprimerie et l'apparition d'une bourgeoisie cultivée, le besoin d'éditer des cartes uniformes de toutes les régions naît au début de l'ère moderne. 
This stamp, designed by Sereina Hatt, was printed in a sheetlet of 9 stamps in France by Cartor Security Printing, in 4 color offset + high relief embossing.
This stamp reproduces one of the oldest known maps of the Upper Rhine Valley (National Archives of the Canton of St. Gallen), which was probably produced around 1620 by the Swiss cartographer and engineer Hans Conrad Gyger (1599-1674). The watercolour pen and ink drawing shows the catchment area of the Rhine between the Swiss districts of Altstätten and Bad Ragaz with the castles and palaces existing at that time.
The history of cartography extends across all ages, cultural spheres and reproduction and printing methods. With growing geographical knowledge of ever larger parts of the world, the spread of printing and the emergence of an educated middle class, the need arose in the early part of the modern era to produce maps of all regions of the earth in a standardised format. 
 

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...