dimanche 3 novembre 2024

"Olympic Games Paris 2024" stamps on cover from Mongolia

Timbres "Jeux olympiques Paris 2024" sur lettre de Mongolie

Presque un mois après la fin de ces jeux, la poste de Mongolie a mis en circulation, le 6 septembre 2024, un timbre unique consacré aux jeux olympiques de Paris 2024 (33ème olympiade) organisés du 26 juillet au 11 août 2024.
Ce timbre (1000 MNT), imprimé en feuillet de 8 timbres, a été utilisé en 2 exemplaires sur la lettre ci-dessous envoyée le 10 septembre 2024 depuis Oulan-Bator, la capitale. Merci beaucoup Robert !
Ce timbre représente le drapeau national avec la Tour Eiffel dans le fond, ainsi que 9 pictogrammes illustrant les 9 sports dans lesquels les 32 athlètes mongols (14 hommes, 18 femmes) étaient engagés à Paris 2024 : athlétisme, tir à l'arc, tir, judo, natation, haltérophilie, lutte, cyclisme et boxe. 
La Mongolie participe aux jeux olympiques d'été depuis 1964 et a remporté un total de 31 médailles (2 or, 12 argent, 17 bronze) à ce jour. 
Almost a month after the end of these games, the Mongolian Post put into circulation, on September 6, 2024, a single stamp dedicated to the Paris 2024 Olympic Games (33rd Olympiad) organized from July 26 to August 11, 2024.
This stamp (1000 MNT), printed in a sheetlet of 8 stamps, was used in two copies on the cover below sent on September 10, 2024 from Ulaanbaatar, the capital. Thank you very much Robert!
This stamp represents the national flag with the Eiffel Tower in the background, as well as 9 pictograms illustrating the 9 sports in which the 32 Mongolian athletes (14 men, 18 women) were engaged in Paris 2024: athletics, archery, shooting, judo, swimming, weightlifting, wrestling, cycling and boxing.
Mongolia has participated in the Summer Olympics since 1964 and has won a total of 31 medals (2 gold, 12 silver, 17 bronze) to date.

A Paris, la délégation mongole n'a remporté qu'une médaille (argent) en judo, grâce à Bavuudorjiin Baasankhüü (- 48kg femmes).
Avant les jeux olympiques de Beijing en 2008, la Mongolie avait remporté plus de médailles d'argent et de bronze sans remporter aucune médaille d'or que toute autre nation.
A noter également sur ce timbre en haut à gauche, l'emblème du comité national olympique mongol (créé en 1956, reconnu par le CIO en 1962).
In Paris, the Mongolian delegation won only one medal (silver) in judo, thanks to Bavuudorjiin Baasankhüü (-48kg women).
Before the Beijing Olympics in 2008, Mongolia had won more silver and bronze medals without winning any gold medals than any other nation.
Also noteworthy on this stamp, at the top left, is the emblem of the Mongolian National Olympic Committee (created in 1956, recognized by the IOC in 1962).

Robert a utilisé 2 autres timbres sur l'autre côté de son enveloppe ci-dessus, dont un (1000 MNT) faisant partie d'un bloc-feuillet (6 timbres) émis le 26 octobre 2021 pour commémorer le 60ème anniversaire de l'adhésion de la Mongolie aux Nations Unies.
Ce timbre illustre en particulier les 17 objectifs de développement durable établis par les états membres des Nations unies et qui sont rassemblés dans l'Agenda 2030, adopté en septembre 2015.
L'autre timbre (300 MNT) fait partie d'une série (6 timbres) émise le 15 juin 1999 (avec mention "Mongol Post" à l'époque), consacrée à différents contes traditionnels mongols.
Robert used two other stamps on the other side of his envelope above, including one (1000 MNT) that is part of a souvenir sheet (6 stamps) issued on October 26, 2021 to commemorate the 60th anniversary of Mongolia's accession to the United Nations.
This stamp illustrates in particular the 17 Sustainable Development Goals established by the member states of the United Nations and which are gathered in the 2030 Agenda, adopted in September 2015.
The other stamp (300 MNT) is part of a series (6 stamps) issued on June 15, 1999 (with the mention "Mongol Post" at the time), dedicated to various traditional Mongolian tales. 

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...