Timbre "100 ans de la naissance de la reine Élisabeth II" sur FDC d'Allemagne
L'année 2026 marque le 100ème anniversaire de la naissance d'Élisabeth II, reine du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et des autres royaumes du Commonwealth de1952 à sa mort en 2022.
De nombreuses administrations postales de pays ou territoires du Commonwealth (Australie, Gibraltar, Grande-Bretagne, Nouvelle-Zélande, îles Falkland, île de Man, Jersey...) ont émis des timbres sur ce thème cette année.
Plus surprenant, la Deutsche Post a aussi mis en circulation, le 2 avril 2026, un timbre consacré à la reine Élisabeth II.
Ce timbre (1,25€, conception : Thomas Steinacker), imprimé (partiellement avec une encre dorée) en feuillet de 10 timbres, a été utilisé sur la lettre ci-dessous avec TAD Premier Jour (représentant un de ses célèbres chapeaux) de Berlin. Merci beaucoup Jens !
The year 2026 marks the centenary of the birth of Elizabeth II, Queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and of the other Commonwealth realms from 1952 until her death in 2022.
Many postal administrations in Commonwealth countries and territories (Australia, Gibraltar, Great Britain, New Zealand, Falkland Islands, Isle of Man, Jersey, etc.) have issued stamps on this theme this year.
More surprisingly, the Deutsche Post also released a stamp dedicated to Queen Elizabeth II on April 2, 2026.
This stamp (€1.25, design by Thomas Steinacker), printed (partially with gold ink) in sheetlet of 10, was used on the cover below, with First Day postmark (depicting one of her famous hats) from Berlin. Many thanks, Jens!
Son règne de plus de soixante-dix ans fut le plus long de l'histoire du royaume. La monarque s'acquitta de ses devoirs de chef d'État avec un grand sens des responsabilités et incarna la stabilité et la continuité.
Sa passion pour l'équitation et l'élevage de chevaux, ainsi que son goût pour les Welsh Corgis Pembroke et les tenues colorées assorties à leurs chapeaux (comme cette tenue jaune sur le timbre), étaient de notoriété publique.
La photographie de la reine sur ce timbre a été prise en 2007 lors d'une visite au centre de vol spatial Goddard de la NASA aux États-Unis.
Au cours de son règne, la reine Élisabeth II a effectué 5 visites d'état en Allemagne (en 1965, 1978, 1992, 2004 et 2015). Elle s'est également rendue en Allemagne en 1987, pour marquer le 750ème anniversaire de la fondation de Berlin, en 1990 et en 2000, pour assister à l'inauguration de la nouvelle ambassade britannique.
Her reign of more than seventy years was the longest in the kingdom's history. The monarch carried out her duties as head of state with a strong sense of responsibility and embodied stability and continuity.
Her passion for horse riding and horse breeding, as well as her fondness for Pembroke Welsh Corgis and colorful outfits coordinated with her hats (such as the yellow ensemble on the stamp), were well known to the public.
The photograph of the Queen on this stamp was taken in 2007 during a visit to NASA's Goddard Space Flight Center in the United States.
During her reign, Queen Elizabeth II made five state visits to Germany (in 1965, 1978, 1992, 2004, and 2015). She also visited Germany in 1987 to mark the 750th anniversary of Berlin's founding, and in 1990 and 2000 to attend the inauguration of the new British Embassy.

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire