"For Sport" 2014 stamp set from Germany
Comme chaque année, la Deutsche Post a émis, le 8 mai 2014, 3 nouveaux
timbres dans le cadre de sa série de bienfaisance "Für den Sport" ("Pour
le sport").
Depuis 1968, ces timbres sont en effet émis avec des surtaxes au profit
de la fondation allemande d'aide pour le sport ("Stiftung Deutsche
Sporthilfe") et ont permis de récolter près de 130 millions d'euros pour financer des programmes sociaux dans le domaine de la jeunesse et du
sport.
Pour cette nouvelle série, la poste allemande a choisi, comme en 2013, de représenter la
célèbre souris (die "freche Maus") du dessinateur de bande dessinée allemand Uli Stein (né à
Hanovre en 1946), dans diverses situations de victoire.
As it's the case every year, the
Deutsche Post has issued on May 8, 2014, three new stamps as part of its
charity series "Für den Sport" ("For Sport").
Since 1968, these stamps are indeed
issued with surcharges devoted to the German Sport Aid Foundation
("Stiftung Deutsche Sporthilfe") and allowed to win nearly € 130 million
which were used to finance social programs in the field of youth and
sports.
For this new series, the German Post
has chosen, such as in 2013, to feature the famous mouse (die "freche Maus") by the German cartoonist Uli
Stein (born in Hanover in 1946), in various situations of victory.
C'est un timbre de cette série (0,60€ + 0,30€) qui a été utilisé à droite sur
cette intéressante lettre ci-dessus envoyée le 1er jour d'émission de la ville d'Essen. Merci beaucoup Igor :-)
A noter le TAD spécial émis lors de l'exposition philatélique
internationale (24ème édition) organisée à Essen du 8 au 10 mai 2014.
Cette oblitération fait référence à une des nombreuses compétitions organisées pendant ce salon, le 5ème championnat d'Allemagne de philatélie thématique.
En 2013, cette même souris était représentée dans diverses activités sportives alors qu'elle brandit une coupe (sur ce timbre) ou elle monte sur la 1ère marche d'un podium dans cette série 2014.
Les bandes dessinées d'Uli Stein sont caractérisées par des situations
de la vie de tous les jours mettant en scène différents animaux (souris,
chats, chiens, cochons, pingouins...).
It is a stamp of this series (€ 0.60 + € 0.30) that was used to the right on this interesting cover above sent on the first day of issue from the city of Essen. Thank you very much Igor :-)
To note the special postmark issued during the International Stamp Exhibition (24th edition) held in Essen from 8 to 10 May 2014.
This obliteration refers to one of the many competitions organized during that stamp show, the fifth German championship of thematic philately.
In 2013, that same mouse was featured in various sport activities while it is brandishing a cup (on that stamp) or it goes on the first step of a podium in this 2014 series.
Cartoons by Uli Stein are characterized
by day-to-day situations featuring different animals (mice, cats, dogs,
pigs, penguins...).
De nombreuses administrations postales étrangères étaient présentes lors
de cette exposition philatélique et en particulier la poste tchèque.
Pour cette occasion, et comme elle le fait depuis quelques années (uniquement pour des manifestations en Allemagne a priori...), elle a mis en circulation l'entier postal spécial
ci-dessus (tarif "E" pour envoi en Europe) que j'ai eu la chance de
recevoir avec une oblitération du 8 mai 2014 de Prague. Merci beaucoup
Bret :-)
L'illustration à gauche montre une diligence postale dans le village de Radenin (Bohême du sud) vers 1913 alors que le pays faisait encore partie de l'Empire austro-hongrois.
Many foreign postal administrations were present at this philatelic exhibition and in particular the Czech Post.
For this occasion, and as it is the case for a few years (only for events held in Germany a priori...), it has released the special postal stationery above (rate "E" for a shipment to Europe) that I was lucky to receive with a postmark of May 8, 2014 from Prague. Thank you very much Bret :-)
The illustration on the left shows a postal stagecoach in the village of Radenín (South Bohemia) around 1913 while the country was still part of the Austro-Hungarian Empire.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire