Nargiza m'a envoyé une jolie carte de voeux du Belarus, de Minsk, dans l'enveloppe ci-dessous.
Merci beaucoup :-)
Le timbre de grand format à 1050 BYR fait partie d'une série de 3 timbres, émis le 28 novembre 2007, représentant des peintures du XVIIème siècle conservées au Musée National d'Art du Belarus à Minsk.
Les 3 timbres ont un point commun : leurs auteurs sont inconnus...
Notre timbre représente une oeuvre de 1640 montrant un femme dénommée Alexandra Marianna Veselovskaya (qui était cette dame ??).
Nargiza sent me a nice greeting card from Belarus, Minsk, in the cover below.
Thank you very much :-)
The large format stamp (1050 BYR) is part of a series of 3 stamps, issued on November 28, 2007, representing paintings from the seventeenth century preserved at the National Arts Museum of Belarus in Minsk.
The 3 stamps have one thing in common : the painters are unknown...
Our stamp represents a work of 1640 showing a woman named Alexandra Veselovskaya Marianna (who was this lady ??).
Ce musée est le plus grand du pays. Les 26000 oeuvres présentées ont commencé à être rassemblée au début du XXème siècle. Le musée fut pillé par les Nazis pendant la seconde guerre mondiale, le sort des oeuvres volées restent un mystère...
En 1957, 50 ans avant cette émission philatélique, le musée emménagea dans un nouveau bâtiment. Il deviendra musée national en 1999.
Collections les plus importantes : art moderne biélorusse, art biélorusse du XVIIème au XXème siècle, icônes, manuscrits, livres imprimés anciens, oeuvres russes et ouest-européénnes.
This museum is the largest in the country. The 26.000 works presented began to be compiled in the early twentieth century. The museum was looted by the Nazis during World War II, the fate of the stolen works remain a mystery...
In 1957, 50 years before this stamp issue, the museum moved into a new building. It will become a national museum in 1999.
Most important collections : modern Belarusian art, Belarusian art from seventeenth to the twentieth centuries, icons, manuscripts, old printed books, Russian and west european works.
In 1957, 50 years before this stamp issue, the museum moved into a new building. It will become a national museum in 1999.
Most important collections : modern Belarusian art, Belarusian art from seventeenth to the twentieth centuries, icons, manuscripts, old printed books, Russian and west european works.
A noter que les 3 timbres à 1050 BYR de cette série ont été émis dans une jolie mini-feuille de 6 valeurs (2 de chaque).
Les 3 mêmes timbres, avec une faciale de 1500 BYR, ont également été regroupés dans le joli bloc-feuillet ci-dessus.
Les 2 autres peintures représentent Kshishtof Veselovsky (1636) et Griesel Sapega (1632).
Note that the 3 BYR 1050 stamps of this set have been issued in a nice mini-sheet of 6 values (2 of each).
The same 3 stamps with a face value of BYR 1500, were also issued in the nice souvenir sheet above.
The 2 other paintings represent Kshishtof Veselovsky (1636) and Griesel Sapega (1632).
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire