Year of the Dragon in France - FDC
Chaque année, de nouvelles administrations postales rejoignent le cercle des émetteurs de timbres consacrés à la nouvelle année chinoise.
Si on peut le comprendre dans les pays d'Asie du sud-est, c'est plus discutable à mon avis en France, en Slovénie, en Lettonie ou encore en Croatie et au Liechtenstein (deux des petits nouveaux en 2012)...
La poste française a à nouveau émis, en vente générale le 9 janvier 2012, un bloc-feuillet de 5 timbres identiques consacré à cette Année du Dragon (d'eau).
Each year, some new postal administrations joined the group of issuers of stamps dedicated to Chinese New Year.
If we can understand that in Southeastern Asian countries, it is more questionable in my opinion in France, Slovenia, Latvia or Croatia and Liechtenstein (two new issuers in 2012)...
The French Post has again issued in general sale on January 9, 2012, a souvenir sheet of five same stamps devoted to this Year of the (water) Dragon.
C'est une partie de ce bloc qui figure sur le souvenir Premier Jour ci-dessus, émis le 6 janvier 2012 au Carré d'Encre à Paris. Merci beaucoup Roland :-)
Ce nouveau timbre a, comme les années précédentes, été créé par Zhongyao Li (artiste chinois résidant en France) qui a également conçu le timbre à date Premier Jour.
Pour rappel, cette nouvelle année débutera le 23 janvier 2012 marquant alors, en Asie, une période de congés et le début de la fête du printemps.
It is a part of this souvenir sheet that appears on the FDC above, issued on January 6, 2012 at the "Carré d'Encre" in Paris. Thank you very much Roland :-)
This new stamp, as in previous years, was created by Zhongyao Li (a Chinese artist living in France) who has also designed the FDC cancellation.
As a reminder, this new year will begin on January 23, 2012 marking, in Asia, a holiday period and the beginning of the spring festival.
J'avais déjà évoqué dans un message précédent sur ce blog le timbre "Année du Dragon" émis en Corée du sud. C'est ce timbre (version "bloc-feuillet") qui figure sur la lettre pré-timbrée ci-dessus postée le 31 décembre 2011 de la ville de Busan. Merci beaucoup Ji-Ho :-)
A noter que ce timbre a été émis le 1er décembre 2011 et qu'il est donc encore possible en Corée du sud de se procurer le cachet Premier Jour près d'un mois après !
I've already mentioned in a previous post on this blog the "Year of the Dragon" stamp issued in Republic of Korea. It's that stamp (in its "souvenir sheet" version) that is included on the prepaid cover above mailed on December 31, 2011 from the city of Busan. Thank you very much Ji-Ho :-)
To note that this stamp was issued on December 1, 2011 and that it is still possible in South Korea to get the FDC postmark almost one month later !
Une nouvelle splendide carte de voeux "Année du Dragon" (ci-dessus) était à nouveau incluse dans cette enveloppe.
D'après l'astrologie chinoise, les natifs du dragon (en 1940, 1952, 1964, 1976, 1988 ou 2000), un des signes les plis populaires, seraient perfectionnistes, déterminés, idéalistes mais aussi impatients et facilement irrités...
A new beautiful greeting card "Year of the Dragon" (above) was again included in this envelope.
According to Chinese astrology, the natives of the Dragon (in 1940, 1952, 1964, 1976, 1988 or 2000), one of the most popular signs, would be perfectionists, determined, idealistic but also impatient and easily irritated...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire