Croatia-Montenegro joint stamp issue
Le 3 février 2009, la poste du Monténégro (Pošta Crne Gore) avait émis sa première émission commune, avec la poste de la Croatie (Hrvatska Pošta) voisine.
Pour rappel, le Monténégro avait déclaré son indépendance en 2006...
Les 2 pays, proche géographiquement, ont toujours eu des relations intenses et en particulier lors d'échanges commerciaux entre les 2 villes touristiques de Dubrovnik et de Kotor, classées au patrimoine mondial de l'UNESCO.
Le thème de cette émission commune (2 timbres) était le 1200ème anniversaire de Saint-Tryphon (Sveti Tripun) à Kotor.
J'ai eu la chance de recevoir la version croate de cette série (en 2 exemplaires) sur la jolie lettre illustrée ci-dessous (avec une reproduction des 2 timbres du Monténégro à gauche) postée le 22 novembre 2013 de Rijeka. Merci beaucoup Dragan :-)
On February 3, 2009, the Post of Montenegro (Pošta Crne Gore) had issued its first joint stamp issue with the neighboring Post of Croatia (Hrvatska Pošta).
As a reminder, Montenegro declared its independence in 2006...
The two countries, geographically close, have always had close relations and especially with trade between the two tourist towns of Dubrovnik and Kotor, classified as UNESCO World Heritage sites.
The theme of this joint issue (two stamps) was the 1200th anniversary of St. Tryphon (Sveti Tripun) in Kotor.
I was lucky to receive the Croatian version of this set (in two copies) on the nice illustrated cover below (with a reproduction of the two stamps from Montenegro to the left) mailed on November 22, 2013 from Rijeka. Thank you very much Dragan :-)
Ces 2 timbres (3,50 HRK chacun), conçus par les graphistes Ana Matić (Monténégro) et Hrvoje Šercar (Croatie), ont été émis dans une même feuille de 20 timbres (10 de chaque, tirage : 100000).
Ces 2 timbres représentent respectivement une image du saint extraite du "Statut et des Lois" de la ville de Kotor (1616, Archives historiques de la ville) lorsqu'elle était rattachée à la République de Venise et une partie du polyptyque en argent de l'autel (1440, Maître Hans de Bâle) de la cathédrale de Kotor dont Saint-Tryphon est le patron.
Tryphon est un saint martyr catholique et orthodoxe qui fut persécuté et torturé à Nicée vers 250 après JC. Ses reliques furent ensuite transportées à Constantinople puis à Rome.
En 809, des habitants de Kotor achetèrent les reliques de Saint-Tryphon à des marchands vénitiens et construisirent une église pour les conserver. La cathédrale de Kotor (consacrée en 1166), un des plus importants édifices romans de la côte adriatique, a été construite à l'emplacement de cette église.
Fêté traditionnellement le 10 novembre, Saint-Tryphon est célébré chaque année à Kotor le 3 février, un jour après les festivités de la Saint-Blaise (Sveti Vlaho), le patron de Dubrovnik...
These two stamps (3.50 HRK each), designed by graphic designers Ana Matić (Montenegro) and Hrvoje Šercar (Croatia) have been issued in a same sheet of 20 stamps (10 of each, print run : 100,000).
These two stamps are respectively featuring an image of the Saint taken from "the Statute and the Laws" of the town of Kotor (1616, Historical Archives of the city) when it was part of the Venetian Republic and a part of the silver polyptych of the altar (1440 , Master Hans Basel) in the Cathedral of Kotor dedicated to him.
Tryphon is a holy Catholic and Orthodox martyr who was persecuted and tortured in Nicea around 250 AD. His relics were transported to Constantinople and then to Rome.
In 809, some inhabitants of Kotor acquired the relics of St. Tryphon from Venetian merchants and built a church where the remains of the Saint were kept. The cathedral of Kotor (consecrated in 1166), one of the most important Romanesque buildings of the Adriatic coast, was built on the site of this church.
Traditionally celebrated on 10 November, St. Tryphon is celebrated every year in Kotor on 3rd February, one day after the festivities of St. Blaise (Sveti Vlaho), the patron of Dubrovnik...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire