Sweden/China joint stamp issue, new part...
J'avais déjà parlé sur ce blog de cette émission commune (version chinoise) entre les administrations postales de Chine et de Suède.
Le 27 septembre 2013, les 2 pays ont en effet émis une nouvelle série (après 1997) de timbres communs, consacrée cette fois
à une discipline sportive très populaire dans les 2 pays, le tennis de
table (ou ping pong).
Pour rappel, le timbre sur fond bleu représente le joueur suédois Jan-Ove Waldner (au
service), un des sportifs étrangers les plus connus en Chine, 6 fois
champion du monde entre 1989 et 2000 (2 fois en simple) et champion
olympique en 1992 à Barcelone.
Le 2ème timbre représente une joueuse
chinoise qui pourrait être Deng Yaping, une des plus grandes joueuses de l'histoire
de ce sport (6 fois championne du monde et 4 fois championne olympique
entre 1989 et 1997).
I had already spoken on this blog about this joint stamp issue (Chinese version) between the postal administrations of China and Sweden.
On September 27, 2013, the two countries have indeed issued a new series (after a first one issued in 1997) of joint stamps, this time devoted to a very popular sport in the two countries, table tennis (or ping pong).
As a reminder, the stamp with a blue background is
featuring the Swedish player Jan-Ove Waldner (forehand service), one of
the most famous foreign athletes in China, six-time world champion from
1989 to 2000 (2 times in single event) and Olympic champion in Barcelona
in 1992.
The second stamp depicts a Chinese player who could be Deng Yaping, one of the greatest players in the history of that sport (6-time World Champion and four-time Olympic champion between 1989 and 1997).
La poste suédoise a choisi d'émettre cette série dans un bloc-feuillet (2 timbres à 6 Kr) dont les marges montrent un filet et une balle utilisés en tennis de table.
C'est ce bloc qui a été utilisé sur la lettre ci-dessus envoyée le 11.12.13 (!) de la ville de Göteborg. Merci beaucoup Martin :-)
A noter l'oblitération mécanique incluant la mention "God Jul" (Joyeux Noël" en suédois) et de flocons de neige.
Pour rappel également, la poste suédoise avait émis pendant la "China International Collection Expo" à Pékin, du 26 au 29 septembre 2013, un bloc-feuillet spécial
(arborant les drapeaux des 2 pays) en édition limitée, différent de cette
version grand public ci-dessus.
Sweden Post has chosen to issue this series in a souvenir sheet (two Kr 6.00 stamps) whose margins show a net and a ball used in table tennis.
It is that sheet that was used on the cover above sent on 11.12.13 (!) from the city of Gothenburg. Thank you very much Martin :-)
To note the mechanic cancellation including the mention "God Jul" ("Merry Christmas" in Swedish) and snowflakes.
As a reminder also, Sweden Post had issued during the "China International Collection Expo" in Beijing from 26 to 29 September 2013, a special souvenir sheet (bearing the flags of the two countries) in limited edition, different from the version above.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire