Canonization of pope John Paul II in Poland
Sauf erreur de ma part, avec cette nouvelle émission commune entre la Pologne et la Cité du Vatican consacrée à la canonisation du pape Jean-Paul II (Karol Wojtyla), il s'agit de la 5ème émission commune entre les 2 pays ayant pour thème ce pape polonais, après 2000 (80ème anniversaire), 2003 (timbre en argent, 25 ans de pontificat), 2004 (8 visites pastorales en Pologne) et 2011 (béatification) !
A peine 3 ans après sa béatification et 9 ans après sa mort, le pape Jean-Paul II (1920-2005) sera donc canonisé, ainsi que Jean XXIII, par le pape François le 27 avril 2014.
Suite à un concours organisé par la poste vaticane, c'est le projet de Marzanna et Jacek Dąbrowscy qui a été retenu pour cette nouvelle émission commune.
If I'm not wrong, with this new joint stamp issue between Poland and the Vatican City devoted to the canonization of Pope John Paul II (Karol Wojtyla), it is the fifth joint issue between the two countries having the Polish pope for theme, after 2000 (80th anniversary), 2003 (silver stamp, 25 years of his pontificate), 2004 (8 pastoral visits in Poland) and 2011 (beatification) !
Only three years after his beatification and nine years after his death, Pope John Paul II (1920-2005) will indeed be canonized, such as John XXIII, by Pope Francis on April 27, 2014.
After a stamp contest organized by the Vatican Post, the project of Marzanna and Jacek Dąbrowscy was chosen for this new joint stamp issue.
Cette série commune est constituée d'un timbre (2,35 zł, émis en feuillet de 6 timbres, tirage : 1500000) et de 2 bloc-feuillets (5 zł et 8,50 zł, tirage : 200000 chacun).
A noter que le Vatican a émis cette même série (avec les mêmes tirages) le 21 mars 2014 alors qu'elle a été émise le 2 avril 2014 par la poste polonaise. Les 2 séries polonaise et vaticane ont été imprimées en Pologne par PWPW ("Polish Security Printing Works").
Le 1er bloc-feuillet (numéroté 41450) ainsi que le timbre isolé (impression offset) ont été utilisés sur cette jolie lettre ci-dessus envoyée le 8 avril 2014 de Tarnobrzeg. Merci beaucoup Kazimierz :-)
A noter que le feuillet de 6 timbres comporte des citations de Jean-Paul II ayant marqué les fidèles catholiques, comme sa devise "Totus Tuus" ("je suis tout à vous" en latin) ou "Apportez aux générations futures un témoignage de foi, d'espérance et d'amour" mentionné en bas du timbre à droite ci-dessus.
This joint set consists of a stamp (2.35 zł, issued in sheet of six stamps, print run : 1,500,000) and two miniature sheets (5 zł and 8.50 zł, print run : 200,000 each).
To note that the Vatican City has issued this series (with the same print runs) on March 21, 2014 while it was issued on April 2, 2014 by the Polish Post. The two Polish and Vatican series were both printed in Poland by PWPW ("Polish Security Printing Works").
The first (numbered 41450) souvenir sheet as well as the stamp (offset) were used on this nice cover above sent on April 8, 2014 from Tarnobrzeg. Thank you very much Kazimierz :-)
To note that the sheet of six stamps includes quotes pronounced by John Paul II that marked the Catholic faithful, such as his motto "Totus Tuus" ("Totally yours" in Latin) or "Bring to future generations a testimony of faith , hope and love" mentioned in the bottom of that stamp on the right above.
Le 2ème bloc-feuillet (numéroté 47026) de cette série commune a été utilisé pour affranchir le 2ème pli ci-dessus envoyé le même jour.
Il s'agit en fait d'une version gravée (par Piotr Nazarkowski) du bloc précédent.
Comme pour le timbre et le bloc utilisés sur la 1ère lettre, l'auréole autour de la tête de Jean-Paul II a la particularité d'être constituée de citations (on retrouve à nouveau sa devise "Totus Tuus" par exemple), imprimées en microlettres, ayant marqué son pontificat.
A noter que le TAD Premier Jour émis par la poste polonaise concernant cette série, comporte la mention "Santo Subito" ("canonisez-le tout de suite" en latin), la locution utilisée par la foule lors des funérailles de Jean-Paul II en 2005.
The second (numbered 47026) souvenir sheet part of this joint set was used to frank the second cover above sent the same day.
This is actually an engraved version (by Piotr Nazarkowski) of the previous souvenir sheet.
As for the stamp and the souvenir sheet used on the first letter, the halo around the head of John Paul II has the particularity of being made up of quotes (we can find again his motto "Totus Tuus" for example) printed in microtexts, having marked his pontificate.
To note that the FDC cancellation issued by the Polish Post regarding this series includes the words "Santo Subito" ("Saint now" in Latin), the phrase cried by the crowd at the funeral of John Paul II in 2005.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire