Sri Lanka-Japan diplomatic relations
Le 28 Avril 1952, le Japon et le Sri Lanka ont établi officiellement des relations diplomatiques suite à l'entrée en vigueur du traité de paix de San Francisco.
2 ans plus tard, en rejoignant le Plan de Colombo, le Japon débutait son programme d'aide publique au développement du Sri Lanka, se déclinant sous forme de subventions, de prêts ou de coopération technique.
Une coopération mutuelle humanitaire a été également mise en place suite aux terribles tsunamis au Sri Lanka en 2004 et au Japon en 2011.
Le Japon a également participé à la reconstruction du Sri Lanka après la fin de la guerre civile en 2009, mettant fin à près de 20 ans de conflit entre l'armée régulière et les séparatistes tamouls.
On April 28, 1952, Japan and Sri Lanka officially established diplomatic relations following the entry into force of the San Francisco Peace Treaty.
Two years later, joining the Colombo Plan, Japan began its official development assistance program in Sri Lanka, in the form of grants, loans and technical cooperation.
Mutual humanitarian cooperation has also been established following the terrible tsunamis in Sri Lanka in 2004 and Japan in 2011.
Japan also participated in the reconstruction of Sri Lanka after the end of the civil war in 2009, ending nearly 20 years of conflict between the army and Tamil separatists.
Pour commémorer le 60ème anniversaire de l'établissement de ces relations diplomatiques entre les 2 pays, la poste sri-lankaise a émis, le 18 janvier 2013 (avec 1 an de retard...), une jolie série de 2 timbres (conception : Kumudu Tharaka, tirage : 1000000 chacun).
Cette série a également été émise dans le joli bloc-feuillet utilisé sur l'enveloppe ci-dessus, postée le 24 mars 2014 de la ville de Piliyandala, une banlieue située dans le sud de la capitale, Colombo. Merci beaucoup Gayanth :-)
Ces timbres évoquent les fleurs nationales des 2 pays : la fleur de cerisier (sakura) pour le Japon (65 Rs) et une espèce de nénuphar, Nymphaea nouchali, pour le Sri Lanka (5 Rs). Cette fleur, représentée sur les célèbres fresques de Sigiriya, est un symbole de pureté et de vérité au Sri Lanka.
Gayanth a utilisé un 3ème timbre (5 Rs) ci-dessus à gauche, émis le 3 mars 2014 à l'occasion de la 1ère journée mondiale de la vie sauvage, dont l'objectif est de célébrer la faune et la flore sauvages et de sensibiliser le public à leur importance.
Ce timbre représente une espèce de grenouille (Taruga eques) menacée, endémique au Sri Lanka, vivant dans la région montagneuse du centre du pays (entre 1200 et 2200 mètres d'altitude).
To commemorate the 60th anniversary of the establishment of these diplomatic relations between the two countries, the Sri Lankan Post has issued, on January 18, 2013 (with 1 year late...), a nice set of two stamps (design : Kumudu Tharaka, print run : 1,000,000 each).
This series was also issued in the beautiful souvenir sheet used on the cover above, posted on March 24, 2014 in the town of Piliyandala, a suburb of the south of the capital, Colombo. Thank you very much Gayanth :-)
These stamps are featuring the national flowers of both countries : cherry blossom (sakura) for Japan (Rs 65) and a water lily species, Nymphaea nouchali, for Sri Lanka (Rs 5). This flower, depicted on the famous Sigiriya frescoes, is a symbol of purity and truth in Sri Lanka.
Gayanth also used a third stamp (Rs 5) above to the left, issued on March 3, 2014 on the occasion of the first World Wildlife Day, which aims to celebrate the wild fauna and flora and public awareness of their importance.
That stamp features a frog threatened species (Taruga eques), endemic to Sri Lanka , living in the mountainous central region of the country.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire