dimanche 9 novembre 2025

Euromed Postal 2025 (Resources of the Mediterranean) stamp on FDC from Morocco

Timbre Euromed Postal (Ressources de la Méditerranée) sur FDC du Maroc 

La poste marocaine Barid Al-Maghrib participe depuis 2014 à ces émissions de timbres Euromed Postal et a mis en circulation, le 14 juin 2025, un nouveau timbre Euromed Postal incluant le logo Euromed Postal (un faucon stylisé), consacré au thème des ressources de la Méditerranée cette année.
J'ai eu la chance de recevoir le joli FDC officiel numéroté ci-dessous concernant ce timbre (9,80 MAD - tarif pour un envoi jusqu'à 20g vers l'Europe), envoyé le 27 août 2025 depuis Meknès. Merci beaucoup Pierre !
Depuis 2014, certains pays membres (23 au total actuellement) de l'Union Postale pour la Méditerranée (PUMed), une union restreinte de l'UPU, émettent en effet chaque année des timbres ayant un thème commun lié à la région méditerranéenne.
Cette Union Postale pour la Méditerranée, créée en 2011, comprend actuellement les opérateurs postaux de 21 pays du bassin méditerranéen (Albanie, Algérie, Bosnie-Herzégovine, Croatie, Chypre, Égypte, Espagne, France, Grèce, Italie, Jordanie, Liban, Libye, Malte, Maroc, Monaco, Monténégro, Slovénie, Syrie, Tunisie, Turquie) ainsi que le Portugal et la Mauritanie. 
The Moroccan Post Barid Al-Maghrib has been participating in these Euromed Postal stamp issues since 2014 and put into circulation, on June 14, 2025, a new Euromed Postal stamp including the Euromed Postal logo (a stylized falcon), dedicated to the theme of Resources of the Mediterranean this year.
I was lucky enough to receive the nice official numbered FDC below concerning this stamp (9.80 MAD - rate for a shipment up to 20g to Europe), sent on August 27, 2025 from Meknes. Thank you very much Pierre!
Since 2014, some member countries (currently 23 in total) of the Postal Union for the Mediterranean (PUMed), a restricted union of the UPU, are indeed issuing each year stamps devoted to a common theme related to the Mediterranean region. 
This Postal Union for the Mediterranean, created in 2011, is currently including 21 postal operators of Mediterranean countries (Albania, Algeria, Bosnia-Herzegovina, Croatia, Cyprus, Egypt, Spain, France, Greece, Italy, Jordan, Lebanon, Libya, Malta, Morocco, Monaco, Montenegro, Slovenia, Syria, Tunisia, Turkey) as well as Portugal and Mauritania. 

Ce timbre (tirage : 50000), imprimé (au Maroc par Dar As-Sikkah) en feuillet de 10 timbres, a été conçu à partir d'une œuvre peinte par l'artiste Abdeslam El Amrani, illustrant le Cap des Trois Fourches.
Le Cap des Trois Fourches est un promontoire naturel spectaculaire qui s'avance d'une vingtaine de kilomètres dans la mer Méditerranée, à proximité de la ville de Nador (située sur la côte nord du pays, à 60 km de la frontière algérienne).
Classé site Ramsar d'importance internationale, il se distingue par ses falaises abruptes, ses plages sauvages et sa biodiversité exceptionnelle. Il offre également d'importants services écosystémiques et constitue un lieu d'intérêt majeur pour la recherche, la culture et les loisirs.
Les habitants du Cap des Trois Fourches, principalement ceux du village de Tibouda, vivent essentiellement des ressources naturelles. La pêche, l'agriculture et l'élevage assurent leur subsistance. 
This stamp (print run: 50,000), printed in Morocco by Dar As-Sikkah in a sheetlet of 10 stamps, was designed based on a painting by the artist Abdeslam El Amrani, depicting Cape Three Forks ("Cap des Trois Fourches" in French).
Cape Three Forks is a spectacular natural promontory that juts out some 20 kilometers into the Mediterranean Sea, near the city of Nador (located on the northern coast of the country, 60 km from the Algerian border).
Designated a Ramsar site of international importance, it is distinguished by its steep cliffs, pristine beaches, and exceptional biodiversity. It also provides important ecosystem services and is a major site of interest for research, culture, and recreation.
The inhabitants of Cape Three Forks, primarily those of the village of Tibouda, live mainly off natural resources. Fishing, agriculture, and livestock farming provide their livelihoods.  

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...