First cover from Cambodia !
Grâce à Chau Nguyen, j'ai reçu ma 1ère lettre du Cambodge !
Merci beaucoup pour cette lettre postée le 23 avril 2008 de Phnom Penh, la capitale :-)
Tout comme pour les Philippines, c'est très compliqué de trouver des informations concernant les timbres émis par la poste cambodgienne : date d'émission, descritption...
Les 3 timbres identiques à 1900R, émis en 2006, représentent Krong Reap, l'un des 60 personnages de l'épopée fondatrice de la culture Khmère : Reamker.
Le Reamker est adapté du Ramayana indien. Attesté dès le 7ème siècle, certains de ses épisodes sont racontés sur les bas-reliefs des temples d'Angkor Vat ou peints dans l'enceinte du Palais Royal.
Thanks to Chau Nguyen, I've received my first letter from Cambodia !
Thank you very much for this cover mailed on April 23, 2008 in Phnom Penh, the capital city :-)
Like the Philippines, it's very difficult to find details about stamps issued by Cambodian Post : date of issue, descritption...
The 3 identical stamps (R 1900) issued in 2006, represent Krong Reap, one of 60 characters of the founder epic of the Khmer culture : the Reamker.
Reamker is adapted from the Indian Ramayana. As verified from the 7th century, some of its episodes are told on the bas-reliefs of Angkor Wat temples or painted in the Royal Palace.
L'essentiel de l'action du Reamker est tirée du rapt de la princesse Neang Seda, épouse de Preah Ream (incarnation de Preah Neareay ou Vishnou), par Krong Reap, le roi des yeak (ou démons).
Ce personnage du mal est censé être doté de 20 bras mais il est généralement représenté avec 4, 6, 8 ou 10 bras seulement. Il n'a par exemple que 4 bras sur ces 3 timbres, chaque bras tenant une arme de bataille (arc, lance, bâton, trident). La légende veut qu'il ait 10 têtes mais il est souvent peint avec une tête à 4 visages.
Ce Reamker se décline en de nombreuses formes artistiques comme la danse ou le théâtre.
The essential element of the action of the Reamker is taken from the kidnapping of Princess Neang Seda, wife of Preah Ream (incarnation of Preah Neareay or Vishnu), by Krong Reap, the king of yeak (or devils).
This character of evil is supposed to be equipped with 20 arms, but he is generally represented with 4, 6, 8 or 10 arms only. He has, for example, only 4 arms on these 3 stamps, each arm holding a battle weapon (archery, spear, stick, trident). Legend says that he has 10 heads but he is often painted with only one head with 4 faces.
This Reamker exists in many art forms such as dance or theatre.
Ci-dessus l'autre face de ce courrier. Le timbre de gauche à 400R a été émis en 2004 pour commémorer les 50 ans de la croix rouge du Cambodge l'année d'après, le 18 février 2005 précisément. 11 timbres avaient déjà été émis en 2003 en l'honneur de la croix rouge du pays !
L'autre timbre à 200R représente une des temples Shivaïtes de Preah Vihear, dans le nord du pays à la frontière thaïlandaise. Construits au 11ème siècle (100 ans avant Angkor Vat !), ces temples sont situés sur un des plus beaux sites naturels d'Asie.
Ces temples sont un sujet de discorde entre le Cambodge et la Thaïlande qui refuse toujours la demande d'inscription à l'UNESCO par le Cambodge, suite à de nombreux désaccords, en particulier concernant le frontière entre les 2 pays...
Above the other side of this letter. The R 400 stamp on the left was issued in 2004 to commemorate the 50th anniversary of the Cambodian Red Cross a year later, on February 18, 2005 precisely. 11 stamps had already been issued in 2003 in honor of the country's Red Cross !
The other R 200 stamp represents one of the Shiva temples of Preah Vihear in the north of the country at Thai border. Built in the 11th century (100 years before Angkor Wat !), these temples are located on one of the most beautiful natural sites of Asia.
These temples are a subject of contention between Cambodia and Thailand which still refuses the UNESCO registration request by Cambodia, after many disagreements, especially about the exact border between the 2 countries...
Chau m'a également envoyé la jolie enveloppe FDC du 17 août 2006 ci-dessus :-)
Les 4 timbres sont consacrés à des danses traditionnelles cambodgiennes : danses de Chhai Yaim, du sacrifice du buffle, de la bouche (!) et des moissons du riz.
Depuis plusieurs années, on observe une véritable politique d'anglicisation dans le pays, pourtant autrefois un des rares pays francophones dans cette région du monde. C'est donc le cas aussi pour les timbres qui comportent la mention "Kingdom of Cambodia" au lieu de "Royaume du Cambodge"...
La langue française n'est ainsi pratiquement plus pratiquée ni enseignée dans le pays, dommage.
Chau has also sent me the pretty FDC of August, 17 2006 above :-)
The 4 stamps are devoted to traditional Cambodian dances : Chhai Yaim, sacrifice of buffalo, Mouth organ (!) and Rice harvest.
For several years, there is an important policy of anglicization in the country, yet in the past one of the few French-speaking countries in this region. Therefore, this is also the case for stamps that include now the words "Kingdom of Cambodia" instead of "Royaume du Cambodge"...
The French language is thus hardly practiced or taught in the country, too bad.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire