Voici ci-dessous la carte spéciale reçue de Phil@poste, incluant les visuels des timbres émis pendant le 2ème semestre 2012 en France.
Bof bof dans l'ensemble avec tout de même une mention spéciale pour le timbre "Nice- Place Masséna" émis le 17 septembre et le splendide bloc gravé (2 timbres) consacré à l'orgue de l'église Saint-Jacques de Lunéville, émis le 12 novembre.
Here is below the special card received from Phil@poste, including the designs of the stamps issued during the second half of 2012 in France.
I'm not really enthusiastic even if there are interesting stamp issues including the "Nice-Place Masséna" stamp issued on September 17th or the beautiful engraved souvenir sheet (two stamps) devoted to the organ of the St. Jacques Church of Luneville, issued on November 12. A noter l'émission d'un timbre le 29 octobre consacré particulièrement à ma ville de Lyon avec son palais de justice historique !
J'espère que l'émission Premier Jour du timbre consacré au 100ème anniversaire de la loi Bonnevay (portant le nom d'un député du Rhône) sur l'habitat social aura également lieu à Lyon :)
Pour les amateurs d'émissions communes : un bloc de 2 timbres (opéra "Le bal masqué") émis le 12 novembre avec la Suède et un timbre émis également le 12 novembre (non représenté ci-dessus) avec la principauté d'Andorre (édit signé en 1607 par Henri IV fixant officiellement le titre de coprince d'Andorre au roi de France et à l'évêque d'Urgell)...
To note the issue of a stamp on October 29th devoted to my city of Lyon with its historic courthouse !
I hope that the First Day of Issue of the stamp dedicated to the 100th anniversary of the Bonnevay Law (named after a French deputy of Rhone department) about public housing will also take place in Lyon :)
For the fans of joint stamp issues : a miniature sheet of two stamps ("A Masked Ball" opera) issued on November 12 with Sweden as well as a stamp issued on November 12 (not depicted above) with the Principality of Andorra (edict signed in 1607 by Henri IV setting the official title of co-prince of Andorra to the King of France and the Bishop of Urgell)... L'autre face de cet entier postal ci-dessus avec ce timbre de type IDTimbre incluant la célèbre Cérès.
Le détail (en français) des différentes émissions planifiées figure également sur cette carte à gauche.
The other side of this postal stationery above with a stamp (IDTimbre type) including the famous Ceres.
The details (in French) of the various planned stamp issues are also included on this card to the left.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire