vendredi 5 mars 2021

"Ksour and oasis of southern Tunisia" stamps on cover from Tunisia

Timbres "Ksour et oasis du sud tunisien" sur lettre de Tunisie

Le 5 novembre 2020, la poste tunisienne a mis en circulation un timbre (1 dinar) consacré aux ksour du sud tunisien, en particulier au ksar Ouled Soltane (gouvernorat de Tataouine).
Le terme ksar (pluriel : ksour) désigne un village fortifié typique de l'architecture berbère du sud de la Tunisie (région saharienne), composé de greniers et d'habitations, souvent construit sur les contreforts proches d'oasis afin de se protéger d'attaques venant de tribus nomades.
Parmi les 90 ksour recensés principalement dans le sud-est de la Tunisie, le ksar Ouled Soltane se caractérise par un grand nombre d'escaliers extérieurs collés à la maçonnerie et compte 287 ghorfas (le nom des cellules où les denrées sont entreposées) réparties sur trois à quatre étages.
Ce ksar, construit vers 1699 et restauré à partir de 1993, pourrait faire partie prochainement du patrimoine mondial de l'UNESCO (demande faite par le gouvernement tunisien début 2020). 
On November 5, 2020, the Tunisian Post issued a stamp (1 dinar) dedicated to the ksour of southern Tunisia, in particular the ksar Ouled Soltane (Tataouine governorate).
The term ksar (plural: ksour) designates a fortified village typical of Berber architecture in southern Tunisia (Saharan region), made up of granaries and dwellings, often built on the buttresses close to oases in order to protect itself from attacks from nomadic tribes.
Among the 90 ksour identified mainly in the south-east of Tunisia, the ksar Ouled Soltane is characterized by a large number of exterior stairs glued to the masonry and has 287 ghorfas (the name of the cells where foodstuffs are stored) spread over three to four floors.
This ksar, built around 1699 and restored from 1993, could soon become part of the UNESCO world heritage (request made by the Tunisian government in early 2020).

 
Ce timbre (tirage 200000), conçu par Lamia Boukhriss, a été utilisé en haut à droite sur cette jolie enveloppe illustrée envoyée le 6 novembre 2020 depuis Tunis. Merci beaucoup Mourad !
Ces ksour, en plus ou moins bon été de conservation, sont aujourd'hui des attractions touristiques dans cette région du sud tunisien, ce que la poste tunisienne nous rappelle à travers une autre série (4 timbres) émise le 22 mai 2002 intitulée "tourisme saharien". 
Les 2 autres timbres ci-dessus font partie de cette série, en particulier celui (390 millimes) représentant un ksar (non identifié ?) sur un fond de désert, avec des motifs traditionnels berbères (chameaux) sur la partie gauche.
L'autre timbre (600 millimes) est consacré à l'oasis de montagne de Tamerza (gouvernorat de Tozeur), un site occupé depuis l'Empire romain, célèbre aujourd'hui pour son ancien village abandonné en 1969 à la suite d'inondations meurtrières (plus de 400 morts). 
This stamp (print run: 200,000), designed by Lamia Boukhriss, was used at the top right on this pretty illustrated envelope sent on November 6, 2020 from Tunis. Thank you very much Mourad!
These ksour, in more or less good summer of conservation, are today tourist attractions in this region of southern Tunisia, what the Tunisian Post reminds us of through another series (4 stamps) issued on May 22, 2002 entitled "Saharan tourism".
The other 2 stamps above are part of this series, in particular the one (390 millimes) representing a ksar (not identified?) on a desert background, with traditional Berber motifs (camels) on the left side.
The other stamp (600 millimes) is dedicated to the mountain oasis of Tamerza (Tozeur governorate), a site occupied since the Roman Empire, famous today for its old village abandoned in 1969 following murderous floods (more than 400 dead).
 

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...