64th "Salon Philatélique d'Automne" in Paris
Comme chaque année, la poste française a émis, lors du 64ème Salon Philatélique d'Automne à Paris (du 4 au 7 novembre 2010), une vignette LISA spéciale ayant pour thème la Russie, le pays invité d'honneur cette année.
Cette vignette (4 couleurs, type LISA 1, offset), conçue par Claude Perchat et tirée à 60000 exemplaires, était proposée au public via 3 distributeurs identiques.
Elle figure sur le souvenir ci-dessous (tarif intérieur prioritaire) en date du 6 novembre 2010 avec l'oblitération émise spécialement pour l'occasion.
As usually, the French Post has issued during the 64th "Salon Philatélique d'Automne" in Paris (November 4 to 7, 2010), a special ATM stamp (LISA) devoted to Russia, the country's guest of honor this year.
This ATM stamp (4 colors, LISA type 1, offset), designed by Claude Perchat and issued at 60,000 copies, was offered to the public through three identical machines.
This LISA is included on the stamp souvenir below (domestic priority rate) dated November 6, 2010 with the cancellation issued specially for the occasion.
Des édifices religieux et historiques des 2 plus grandes villes russes, Moscou et Saint-Pétersbourg, sont représentées sur cette vignette de gauche à droite :
-le Grand Palais du Kremlin et la cathédrale Saint-Basile-le-Bienheureux sur la place rouge à Moscou (également représentée sur le timbre à date)
-le clocher d'Ivan le Grand (81 m, le plus haut du Kremlin de Moscou) attenant à l'église de Saint-Jean Climaque (place des cathédrales du Kremlin)
-la cathédrale de l'Archange-Saint-Michel (place des cathédrales du Kremlin)
-la tour Spasskaïa (Kremlin) et son horloge qui joue l'hymne national russe
-la façade du musée de l'Ermitage à Saint-Pétersbourg.
Religious and historical buildings of the two largest Russian cities, Moscow and St. Petersburg, are featured on this ATM stamp, with from left to right :
-Grand Kremlin Palace and the St. Basil's Cathedral erected on the Red Square in Moscow (also featured on the postmark)
-Ivan the Great Bell Tower (81 m, the tallest of Moscow's Kremlin) adjoining the Assumption Belfry (Cathedral Square in the Moscow's Kremlin)
-Cathedral of the Archangel St. Michael (Cathedral Square in the Moscow's Kremlin)
-Spasskaya Tower (Moscow's Kremlin) and its clock playing the Russian national anthem
-Front of the State Hermitage Museum in St. Petersburg.
Russie oblige, une autre oblitération spéciale était proposée au public lors de ce Salon, évoquant un astronaute (pardon, un cosmonaute !) russe.
Ce timbre à date figure sur la lettre ci-dessus postée le 7 novembre 2010, dernier jour de ce Salon. Merci beaucoup Stéphane :-)
Le timbre, émis le 18 octobre 2010, fait partie d'une série de 6 timbres consacrés à des pionniers de l'aviation, français et étrangers.
Ces 6 timbres ont été émis dans un bloc-feuillet avec une surtaxe de 1,92€ reversé à la Croix Rouge française. Seul le timbre ci-dessus, consacré à Élise Deroche (1882-1919), la seule femme de cette série, a été émis également séparément.
La française Élise Deroche fut la 1ère femme à voler en solo en octobre 1909 et à obtenir un brevet de pilotage en 1910. Elle a battu les records féminins d'altitude (4800 mètres) et de distance (323 km) en 1918. Elle décède lors d'un vol d'essai en 1919.
Russia oblige, another special cancellation was offered to the public at this Parisian Stamp Exhibition, referring to a Russian astronaut (sorry, rather a cosmonaut !).
This postmark was applied on the letter above, mailed on November 7, 2010, the last day of this Show. Thank you very much Stéphane :-)
The stamp, issued on October 18, 2010, is part of a set of six stamps devoted to French and foreign aviation pioneers.
These six stamps were issued in a souvenir sheet with a surcharge of € 1.92 donated to the French Red Cross. Only the above stamp, dedicated to Élise Deroche (1882-1919), the only woman in this series, was also issued separately.
Frenchwoman Élise Deroche became the first woman to fly alone on October 1909 and to obtain a pilot's license in 1910. She broke both the women's altitude (4800 meters) and distance (323 km) records in 1918. She died during a test flight in 1919.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire