"The Carré d'Encre seen by..." Sophie Beaujard
Après un premier collector (10 timbres, émis le 1er mai 2013) conçu par Olivier Ciappa, un des "pères" de la nouvelle Marianne, le Carré d'Encre a mis en circulation le 18 janvier 2014, un nouveau collector intitulé "Le Carré d'Encre vu par… un artiste".
C'est cette fois l'artiste Sophie Beaujard, la fille d'Yves Beaujard, le "père" de la Marianne et l'Europe, qui a conçu les 10 nouveaux timbres "MonTimbraMoi" (tarif Monde 20g) de ce collector (prix de vente : 9€).
After a first stamp collector (10 stamps, issued on May 1, 2013) designed by Olivier Ciappa, one of the two "Fathers" of the new Marianne stamp, the "Carré d'Encre" has released on January 18, 2014, a new collector entitled "Le Carré d'Encre vu par… un artiste" ("The "Carré d'Encre" seen by... an artist").
It is this time the artist Sophie Beaujard, the daughter of Yves Beaujard, the "Father" of the previous Marianne stamp, who designed the 10 new "MonTimbraMoi" stamps ("World 20g" postal rate) of this collector (selling price : €9.00).
Lors de la vente en avant-première au Carré d’Encre le 18
janvier 2014, Sophie Beaujard était présente pour une séance de dédicaces.
Un grand merci Joël pour ce pli Premier Jour spécial ci-dessus concernant ce timbre :-)
A noter la mention personnalisée "Pour Eric" à gauche ainsi que la signature de Sophie Beaujard, qui a également conçu le TAD spécial représentant le drapeau du Carré d'Encre au sommet de la Tour Eiffel !
Quant au timbre, il évoque 2 pigeons (un autre symbole de Paris !) sur un toit observant la désormais célèbre devanture rouge du Carré d'Encre, et indiquant qu'un nouveau timbre y était émis...
During the preview sale at the "Carré d'Encre" on January 18, 2014, Sophie Beaujard was present for signing sessions.
A big thank you Joël for this special First Day cover above regarding that stamp :-)
To note the personalized mention "Pour Eric" ("For Eric") on the left as well as the signature of Sophie Beaujard, who also designed the special postmark featuring the flag of the "Carré d'Encre" atop the Eiffel Tower !
As for the stamp, it depicts two pigeons (another symbol of Paris !) on a roof watching the now famous Red "Carré d'Encre" storefront, and stating that a new stamp was issued there...
Ce même TAD a été appliqué sur l'autre côté de cette enveloppe ci-dessus.
Un autre timbre personnalisé (tarif Lettre Prioritaire 20g) y figure...
Je ne sais pas précisément s'il s'agit d'un réel timbre personnalisé (réalisé peut-être par la personne dont le portrait apparaît ici ?) ou d'un timbre issu d'un collector "officiel" de La Poste ?
The same postmark was applied to the other side of this envelope above.
Another personalized stamp ("Priority Letter 20g" postal rate) was used to the right...
I don't know exactly if it is a real personalized stamp (maybe made by the person whose portrait appears here ?) or a stamp from an "official" collector issued by La Poste ?
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire