Old coins on stamps from Macedonia
Le 1er mars 2002, l'administration postale de l'Ex-République yougoslave de Macédoine a émis une série de 4 timbres + 1 bloc-feuillet consacrée au patrimoine culturel du pays et en particulier à des pièces de monnaie anciennes.
Deux de ces timbres ont été utilisés pour affranchir la carte postale ci-dessous postée le 8 octobre 2013 de Skopje, la capitale du pays. Merci beaucoup Ana et Tolga :-)
Ces 2 timbres représentent un statère d'or datant du 4ème siècle avant JC (36 denars) incluant le profil du roi Philippe II de Macédoine, le père d'Alexandre le Grand, ou Alexandre III de Macédoine, dont le profil figure sur le tétradrachme en argent datant également du 4ème siècle avant JC (12 denars).
On March 1, 2002, the postal administration of the Former Yugoslav Republic of Macedonia has issued a series of 4 stamps + 1 souvenir sheet dedicated to the country's cultural heritage and in particular to ancient coins.
Two of these stamps were used to frank the postcard below posted on October 8, 2013 in Skopje, the capital of the country. Thank you very much Ana and Tolga :-)
These two stamps are depicting a gold stater dating from the 4th century BC (36 Denars) including a profile of King Philip II of Macedon, father of Alexander the Great, or Alexander III of Macedon, whose profile appears on the silver tetradrachm also dating from the 4th century BC (12 Denars).
Ce même Alexandre le Grand est représenté sur cette statue en bronze monumentale (qui est également une fontaine) érigée en 2011 sur la place de Macédoine à Skopje.
C'est une vue de cette place de Macédoine qui figure sur l'autre face de cette jolie carte postale ci-dessous.
Ce monument a été finalement rebaptisé "statue du guerrier à cheval" suite au conflit culturel et
historique avec la Grèce voisine...
This same Alexander the Great is featured on this monumental bronze statue (which is also a fountain) erected in 2011 on Macedonia Square in Skopje.
It is a view of this Macedonia Square that is shown on the other side of this nice postcard below.
This monument was finally renamed "the warrior on a horse statue" following a cultural and historical conflict with neighboring Greece...
Pour rappel, cette statue était représentée sur un des timbres de la série EUROPA émise en 2012 par la poste macédonienne...
As a reminder, this statue was featured on one of the stamps of the EUROPA series issued in 2012 by the Macedonian Post...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire