Collectors et cartes "Ponts de Paris"
Le 18 avril 2015, 2 livrets collectors composés de 6 timbres chacun (Validités respectives : "Lettre Prioritaire 20g" et "Monde 20g") ont été mis en circulation, consacrés à certains des 37 ponts de Paris, construits pour traverser la Seine sur 13 km.
Les premières passerelles ont été construites à Paris vers 50 avant JC (par le peuple celte des Parisii) et les premiers ponts apparaissent entre le Moyen-Age et le 16ème siècle, alors surmontés de maisons et commerces.
Mais la plupart des ponts actuels datent du 19ème siècle, construits pour faire face à l'urbanisation croissante de la capitale française, et beaucoup d'entre eux sont classés au patrimoine mondial de l'UNESCO depuis 1991 (Paris, rives de la Seine).
On April 18, 2015, two new collectors composed of 6 stamps each (respective rates : "Priority Letter 20g" and "World 20g") have been issued by the French Post, dedicated to some of the 37 bridges of Paris, built to cross the Seine river on 13 km.
The first bridges were built in Paris around 50 BC (by Parisii Celtic people) and the first bridges appear between the Middle Ages and the 16th century, then topped with houses and shops.
But most existing bridges date from the 19th century, built to cope with the increasing urbanization of the French capital, and many of them are inscribed on the UNESCO World Heritage list since 1991 (Paris, Banks of the Seine).
Un énorme merci Joël pour ces différents souvenirs ci-dessus et ci-dessous concernant certains des timbres de ces 2 collectors (tirage : 5005 chacun), envoyés le 1er jour d'émission :-)
A noter le TAD spécial (sans mention "Premier Jour") représentant le Pont Neuf, le plus ancien pont existant de Paris.
Inspirés des peintres des quais de Seine, ces 12 timbres reproduisent des aquarelles de Claire Blanchard, qui a dédicacé la lettre ci-dessus ainsi que les 6 cartes ci-dessous.
Les 4 timbres ci-dessus (extraits du collector "Monde 20g") montrent le pont de la Concorde (fin 18ème siècle), le pont de Bir-Hakeim (fin 19ème siècle) qui permet en particulier le franchissement de la Seine par le métro, le pont des Arts (1984) et ses fameux cadenas d'amour ainsi que la passerelle Léopold-Sédar-Senghor (1999).
Les 2 autres timbres de ce collector représentent le pont Alexandre III et le pont de l'Archevêché.
A huge thank you Joël for these different philatelic souvenirs above and below regarding some of the stamps of these two collectors (print run : 5,005 each), sent on the first day of issue :-)
To note the special postmark (without "First Day" mention) representing the Pont Neuf, the oldest existing bridge in Paris.
Inspired by painters of the Seine banks, these 12 stamps reproduce watercolors made by Claire Blanchard, who signed the letter above as well as the 6 cards below.
The four stamps above (from the collector "World 20g") show the Pont de la Concorde (late 18th century), the Pont de Bir-Hakeim (late 19th century) which in particular allows the crossing of the Seine by the subway, the Pont des Arts (1984) and its famous love padlocks, and the passerelle Léopold-Sédar-Senghor (1999).
The other two stamp of this collector show the Pont Alexandre III and the Pont de l'Archevêché.
Pour accompagner l'émission de ces 2 collectors, plusieurs produits dérivés ont été mis en circulation, en particulier 2 lots de cartes postales (6 cartes chacun) reproduisant les aquarelles de Claire Blanchard.
Joël a eu la gentillesse de m'envoyer les 6 cartes du lot concernant les timbres du collector "Lettre Prioritaire 20g".
Le pont des Arts (avec la coupole de l'Institut de France dans le fond) figure ci-dessus en haut à gauche, les 3 autres timbres montrant le Pont Neuf (fin 16ème siècle), le Pont Royal (fin 17ème siècle), le 3ème plus ancien pont de la ville, avec le Musée d'Orsay dans le fond, et le pont Alexandre III (fin 19ème siècle), avec le Grand-Palais en arrière-plan, symbole de l'amitié franco-russe lors de l'exposition universelle de Paris en 1900.
Together with this issue of two collectors, many derivatives items have been put into circulation, in particular two packs of postcards (6 cards each) reproducing the same watercolors by Claire Blanchard.
Joël was kind enough to send me the 6 cards of the pack regarding the stamps of the "Priority Letter 20g" collector.
The Pont des Arts (with the dome of the Institut de France in the background) appears above on the top left, the three other stamps showing the Pont Neuf (late 16th century), the Pont Royal (late 17th century), the third oldest bridge in the city, with the Orsay Museum in the background, and the Pont Alexandre III (late 19th century), with the Grand Palais in the background, a symbol of Franco-Russian friendship at the Universal Exhibition in Paris in 1900.
Les 2 derniers timbres de ce collector "Lettre Prioritaire 20g" ci-dessus avec ces 2 cartes représentant respectivement le pont de la Concorde à nouveau, avec l'Assemblée Nationale dans le fond et le pont d'Iéna (début 19ème siècle), reliant la Tour Eiffel au Trocadéro, avec le Palais de Chaillot en arrière-plan sur le timbre.
The last 2 stamps of this "Priority Letter 20g" collector above with these two cards respectively depicting the Pont de la Concorde again, with the National Assembly in the background, and the Pont d'Iéna (early 19th century), connecting the Eiffel Tower to the Trocadero, with the Palais de Chaillot in the background on the stamp.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire