dimanche 12 février 2017

My first cover from Palestine with Gaza stamps !

Ma 1ère lettre de Palestine affranchie avec des timbres de Gaza !

Comme déjà évoqué dans un message précédent, les autorités de la bande de Gaza ont décidé en 2009 d'émettre leurs propres timbres, après la division avec le gouvernement central palestinien de Ramallah en Cisjordanie.
Ces timbres, gérés par le ministère des télécommunications et technologies de l'information, étaient alors valables uniquement dans la bande de Gaza avant d'être autorisés sur tout le territoire palestinien à partir de 2014 lorsque les 2 gouvernements ont été réunifiés.
Ces timbres de Gaza ne sont normalement pas autorisés sur des plis envoyés en dehors de la Palestine et je suis donc heureux de partager avec vous cette intéressante lettre affranchie uniquement avec des timbres de Gaza, envoyée le 9 janvier 2017 depuis la ville de Rafah, située dans le sud de la bande de Gaza, à la frontière avec l'Égypte. Merci beaucoup Muhammad !
As already mentioned in a previous post, the authorities of the Gaza Strip decided in 2009 to issue their own stamps after the split with the Palestinian central government of Ramallah in the West Bank.
These stamps, managed by the Ministry of Telecommunications and Information Technology, were then valid only in the Gaza Strip before being authorized throughout Palestinian territory from 2014 when the two governments were re-unified.
These Gaza stamps are normally not allowed on letters sent outside Palestine so I'm therefore happy to share this interesting letter with you, franked only with Gaza stamps, sent on January 9, 2017 from the city of Rafah, located in the southern Gaza Strip, on the border with Egypt. Thank you very much Muhammad !


La plupart de ces timbres de Gaza ont des thèmes politiques souvent liés à la résistance du peuple palestinien contre Israël et l'état hébreu, par lequel transitent ces lettres, bloque souvent ces envois vers l'étranger...
Cela n'a pas été le cas ici malgré par exemple, ce timbre à gauche (150 fils, tirage : 10000) avec mention "Palestinian Authority", faisant partie d'une série de 4 timbres + 1 bloc-feuillet émise le 31 mai 2011 pour rendre hommage aux 9 martyrs de la "Flotille de la Liberté", tués lors d'une opération de l'armée israélienne en haute mer (le 31 mai 2010) dirigée contre une flottille de bateaux de militants pro-palestiniens (transportant 700 passagers, de l'aide humanitaire et des matériaux de construction) qui tentaient alors de briser le blocus de la bande de Gaza...
Ce timbre montre un de ces bateaux ainsi que le monument érigé à Gaza pour rendre hommage aux 9 victimes.
Les 2 autres timbres, avec mention "State of Palestine", font partie de 2 autres séries émises le 20 novembre 2014 et le 15 janvier 2016, consacrées respectivement à la Journée de la Terre (150 mils, tirage : 7000) et à la Journée de reconnaissance envers les journalistes palestiniens (50 mils, tirage : 5000).
A noter enfin la présence sur ces timbres de 2 années d'émission, celle du calendrier grégorien et celle du calendrier hégirien.
Most of these Gaza stamps have political themes often linked to the Palestinian people's resistance to Israel and the Hebrew state, through which all these letters pass, often blocks these shipments sent abroad...
This was not the case here, despite, for example, the stamp on the left (150 Fils, print run : 10,000) with the mention "Palestinian Authority", being part of a series of 4 stamps + 1 souvenir sheet issued on May 31, 2011 to pay tribute to the 9 martyrs of the "Gaza Freedom Flotilla", killed during an operation by the Israeli army on the high seas ( on May 31, 2010) against a flotilla of pro-Palestinian militants (carrying 700 passengers, humanitarian aid and construction materials) who were trying to break the blockade of the Gaza Strip...
That stamp shows one of these boats as well as the monument erected in Gaza to pay tribute to the 9 victims.
The two other stamps, with the mention "State of Palestine", are part of two other series issued on November 20, 2014 and January 15, 2016, dedicated respectively to the Earth Day (150 mils, print run : 7,000) and to the Day of gratitude to Palestinian journalists (50 mils, print run : 5,000).
Finally, to note on these stamps the presence of both Gregorian calendar and the Hegian calendar years of issue.

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...