Timbres "25ème anniversaire de la République" sur lettre de Maurice
Le 12 mars 1992, 24 ans après l'indépendance, Maurice devenait officiellement une république au sein du Commonwealth, le dernier gouverneur général Sir Veerasamy Ringadoo (qui représentait la reine du Royaume-Uni depuis 1986) devenant le 1er président de la république avant d'être remplacé par Cassam Uteem, élu démocratiquement 3 mois plus tard.
Maurice est une république parlementaire avec une seule chambre (assemblée nationale) et un gouvernement dirigé par un Premier Ministre qui détient réellement le pouvoir exécutif.
25 ans jour pour jour après cette proclamation de la République, la poste mauricienne a mis en circulation, le 12 mars 2017, un timbre (25 Rs) consacré à cet anniversaire.
On 12 March 1992, 24 years after independence, Mauritius officially became a Republic within the Commonwealth of Nations, the last Governor General Sir Veerasamy Ringadoo (who represented the Queen of the United Kingdom since 1986) becoming the first President of the Republic, to be replaced by Cassam Uteem, democratically elected 3 months later.
Mauritius is a parliamentary Republic with only one chamber (national assembly) and a government headed by a Prime Minister who actually holds the executive power.
25 years to the day after this proclamation of the Republic, the Mauritian Post released on March 12, 2017, a stamp (25 Rs) devoted to this anniversary.
C'est ce timbre qui a été utilisé en 2 exemplaires sur la lettre ci-dessus, envoyée le 31 mars 2017 depuis le bureau de poste de Union Flacq (ou Flic en Flac ?). Merci beaucoup Tristan !
J'aime bien la sobriété de ce timbre (imprimé par Cartor), représentant les armoiries du pays sur fond blanc, avec les 4 couleurs (rouge, bleu, jaune, vert) du drapeau national dans la partie inférieure.
Adoptées en 1906, ces armoiries comportent un blason flanqué d'un dodo à gauche et d'un sambar à droite, ainsi que 2 plants de canne à sucre et la devise du pays en latin en bas ("Stella Clavisque Maris Indici" ou "L'étoile et la clé de l'océan Indien").
L'autre timbre (14 Rs) fait partie d'une série de 3 timbres, émise le 19 avril 2014, consacrée à la faune et la flore du pays, une roussette de Rodrigues (Pteropus rodricensis) ici, une espèce de chauve-souris géante menacée
(population vivant à l'état naturel estimée à seulement 350 individus),
endémique à l'île Rodrigues, une des 3 îles de l'archipel des
Mascareignes (avec Maurice et la Réunion).
It is that stamp which was used in two copies on the letter above, sent on March 31, 2017 from the post office of Union Flacq (or Flic en Flac ?). Thank you very much Tristan!
I really like the sobriety of that stamp (printed by Cartor), featuring the coat of arms of the country on a white background, with the 4 colors (red, blue, yellow, green) of the national flag in the lower part.
Adopted in 1906, these coats of arms feature a shield flanked by a dodo on the left and a sambar deer on the right, as well as 2 sugar cane plants and the motto of the country in Latin at the bottom ("Stella Clavisque Maris Indici" or "Star and Key of the Indian Ocean").
The other stamp (14 Rs) is part of a series of 3 stamps, issued on April 19, 2014, devoted to the flora and fauna of the country, to a Rodrigues flying fox (Pteropus rodricensis) here, a threatened giant bat species
(population estimated at only 350 individuals living in the wild),
endemic to Rodrigues, one of three islands of the Mascarene archipelago
(with Mauritius and Réunion).
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire