Olympics, Flora and Hamster on Czech stamps
J'ai à nouveau eu la grande chance de recevoir une splendide lettre recommandée de la poste tchèque (postée de Prague le 30 juin 2011) contenant des FDC et cartes pré-timbrées émises récemment !
Le timbre à 18 Kč, émis le 10 février 2010, est consacré au jeux olympiques d'hiver de Vancouver. Le dessinateur (Zdeněk Netopil) et le graveur (Miloš Ondráček) de ce timbre ont eu de nez puisqu'ils ont représenté un athlète lors d'une épreuve de patinage de vitesse.
Et pour la 1ère fois depuis 1994, la République Tchèque a remporté deux médailles d'or lors de ces jeux grâce à la patineuse de vitesse Martina Sáblíková (3000 m et 5000 m) !
La poste tchèque a d'ailleurs émis un autre timbre, le 24 mars 2011, pour célébrer ses 2 victoires.
I was again very lucky to receive a wonderful letter from the Czech Post (mailed on June 30, 2011 from Prague) containing some FDC and prepaid postcards issued recently !
The Kč 18.00 stamp, issued on February 10, 2010, is devoted to the Vancouver Winter Olympics. The designer (Zdeněk Netopil) and engraver (Miloš Ondráček) of this stamp had a nose as they've featured an athlete during a speed skating event.
And for the first time since 1994, the Czech Republic has indeed won two gold medals at these games thanks to speed skater Martina Sáblíková (3000 m and 5000 m) !
The Czech Post has thus also issued another stamp, on March 24, 2011, to celebrate her two victories.
L'autre timbre (en 2 exemplaires) ci-dessus, émis le 15 juin 2011, est consacré au championnat d'Europe des fleuristes (Europa Cup 2011) organisé pour la 1ère fois en République Tchèque, dans la ville de Havířov, du 31 août au 5 septembre 2011.
Ce timbre, dessiné par Vlasta Matoušová, me rappelle les timbres émis chaque année à Monaco à l'occasion du concours international de bouquets...
The other stamp (2 copies) above, issued on June 15, 2011, is dedicated to the European Florists Championship (Europa Cup 2011) held for the first time in Czech Republic, in the city of Havířov, from August 31st to September 5, 2011.
This stamp, designed by Vlasta Matoušová, reminds me the stamps issued each year by Monaco at the occasion of the International Bouquet Competition...
J'ai eu la chance de recevoir dans cette lettre le FDC ci-dessus concernant ce même timbre.
Cette coupe d'Europe des fleuristes est organisé par FLORINT, l'organisation internationale des fleuristes, créée en 1956.
24 pays européens seront représentés lors de cette compétition florale avec des épreuves ayant pour thèmes : l'histoire de la ville organisatrice et l'histoire de la musique tchèque, les liens historiques entre Havířov et le charbon et les fleurs, le 170ème anniversaire de naissance du compositeur tchèque Antonín Dvořák, la mode...
I was also lucky to receive inside this letter the FDC above concerning this same stamp.
This European Cup is organized by FLORINT, the International Florists Organization, founded in 1956.
24 European countries will compete at this floral event with disciplines devoted to different themes : the history of the host city and the history of Czech music, the historical links between Havířov and coal and flowers, the 170th birthday the Czech composer Antonín Dvořák, fashion...
Le même jour (15 juin 2011), la poste tchèque a émis un timbre à 10 Kč consacré au hamster d'Europe (Cricetus cricetus), une des espèces de mammifères les plus menacées en Europe, en particulier en France (Alsace) où il est menacé d'extinction en raison de la destruction de son habitat...
Après avoir quasiment disparu en République Tchèque dans les années 1970-1980, le hamster d'Europe a été à nouveau observé dans les régions du sud de la Moravie et de la rivière Labe.
Cette série tchèque est consacrée aux jeunes animaux avec également ces hérissons sur l'illustration du FDC ci-dessus.
On the same day (June 15, 2011), the Czech Post has issued a Kč 10.00 stamp devoted to the European Hamster (Cricetus cricetus), one of the most threatened mammal species in Europe, particularly in France (Alsace region) where it is threatened with extinction due to habitat destruction...
After having virtually disappeared in the Czech Republic in the years 1970-1980's, the European Hamster was again observed in the regions of of South Moravia and of the Labe River.
This Czech series is devoted to young animals with also these hedgehogs on the FDC's illustration above.
Le 15 juin 2011, la poste tchèque a également émis les 2 nouvelles cartes commémoratives ci-dessus et ci-dessous, comportant chacune des timbres à validité permanente 'A' (tarif domestique pour une lettre ordinaire jusqu'à 50g, soit 10 Kč actuellement).
La carte et le timbre ci-dessus sont consacrés au 575ème anniversaire (le 5 juillet 1436) de la signature des Compacta (accords) de Bâle à la diète de Jihlava.
Ces accords, signés à l'issue des guerres hussites par les délégués du concile de Bâle et des États de Bohême, permirent aux tchèques de Bohême d'être à nouveau admis dans l'Église catholique.
On June 15, 2011, the Czech Post has also issued the two new commemorative postcards above and below, each including stamp with permanent 'A' validity (domestic rate for a standard letter up to 50g, Kč 10.00 currently).
The card and stamp above are devoted to the 575th anniversary (July 5, 1436) of the signing of the Basel Compact (agreement) at the diet of Jihlava.
These agreements, signed at the end of the Hussite wars by the delegates of the council of Basel and the states of Bohemia, allowed Czech Bohemian to be re-admitted into the Catholic Church.
La 2ème carte ci-dessus commémore le 20ème anniversaire de la police tchèque (PČR), officiellement créée le 15 juillet 1991, dont le siège est situé à Prague et dont la devise est "Aider et Protéger".
The second card above commemorates the 20th anniversary of the Czech Police (PČR), officially created on July 15, 1991, with headquarters in Prague and whose motto is "To help and to Protect".
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire