Czesław Miłosz and EU Presidency in Poland
Depuis le 1er juillet 2011 et jusqu'au 31 décembre 2011, la Pologne assure, pour la 1ère fois, la présidence du conseil de l'Union Européenne (après la Hongrie et avant le Danemark).
Comme pour chaque présidence tournante, un logo spécial a été dévoilé le 10 mai 2011 par le premier ministre polonais Donald Tusk.
C'est ce logo qui figure sur le timbre spécial émis le 30 juin 2011 en feuille de 4 timbres + 4 vignettes attenantes.
J'ai eu la chance de recevoir le FDC officiel ci-dessous concernant ce timbre avec oblitération de Varsovie. Merci beaucoup Kazimierz :-)
From July 1, 2011 to December 31, 2011, Poland is taking over, for the first time, the European Union Council Presidency (after Hungary and before Denmark).
As for every presidency, a special logo was unveiled on May 10, 2011 by the Polish Prime Minister Donald Tusk.
This logo is reproduced on the special stamp issued on June 30, 2011, in sheet of 4 stamps + 4 attached coupons.
I was very lucky to receive the official FDC below regarding this stamp with a cancellation from Warsaw. Thank you very much Kazimierz :-)
Ce logo, conçu par le graphiste Jerzy Janiszewski, symbolise l'énergie positive, le dynamisme mais aussi la communauté, l'intégration, l'action commune et la solidarité.
Les 6 flèches, dont les couleurs représentent les drapeaux des états membres de l'UE, évoquent également le développement, la croissance, l'innovation.
A noter que Jerzy Janiszewski a été également le créateur du célèbre logo du syndicat Solidarność, symbolisant un drapeau polonais qu'on retrouve également sur le logo ci-dessus à droite !
Par contre, je ne trouve pas que la vignette attenante (incluant 9 étoiles en relief) soit bien assortie au timbre, non ?
This logo, designed by graphic artist Jerzy Janiszewski, symbolizes the positive energy, dynamism, but also the community, the integration, the cohesion of activity and solidarity.
The six arrows, with colors derived from the flags of the EU member states, also evoke the development, growth and innovation.
To note that Jerzy Janiszewski was also the creator of the famous logo of the Solidarność union, symbolizing a Polish flag that we also find on the logo above to the right !
In an other hand, I don't find that the attached vignette (including nine embossed stars) is well matching with the stamp, don't you think ?
Le même jour, la poste polonaise a rendu hommage au poète et romancier américano-polonais Czesław Miłosz (1911-2004) à l'occasion du 100ème anniversaire de sa naissance.
La poste a choisi de reproduire une photographie de l'écrivain (par Joanna Helander) sur le splendide bloc-feuillet (gravé par Przemysław Krajewski) figurant sur l'impressionnant FDC ci-dessus !
A noter le timbre à date "1er Jour" émis à Cracovie, la ville où Czesław Miłosz a passé ses derniers jours.
Après avoir été membre de la Résistance à Varsovie, Miłosz représente, après la guerre, la Pologne dans les ambassades de Washington puis de Paris. Il rompt ensuite avec le pouvoir communiste et demande l'asile politique à la France où il écrira son essai le plus connu "La Pensée captive", une analyse prémonitoire sur la complicité de l'intelligentsia européenne avec le stalinisme. En 1960, il part enseigner la littérature slave à l'Université de Berkeley aux USA.
Son oeuvre poétique, marquée à la fois par le religieux et le souci de l'individu ainsi que par les plus grandes tragédies du 20ème siècle, lui vaudra le prix Nobel de littérature en 1980.
On the same day, the Polish Post has paid tribute to the Polish-American poet and novelist Czesław Miłosz (1911-2004) to mark the 100th anniversary of his birth.
The Post has chosen to reproduce a photograph of the writer (by Joanna Helander) on the beautiful souvenir sheet (engraved by Przemysław Krajewski) appearing on the impressive FDC above !
To note the postmark issued in Krakow, the city where Czesław Miłosz has spent his last days.
After having been a member of the Resistance movement in Warsaw, Miłosz is representing Poland, after the war, in the embassies of Washington and Paris. Then he broke with the Communist regime and asked for political asylum in France where he wrote his most famous essay "The Captive Mind" a prescient analysis about the complicity of the European intelligentsia with Stalinism. From 1960, he was teaching Slavic literature at the University of Berkeley, USA.
He was awarded the Nobel Prize for Literature in 1980 for his poetic work, marked by both the religious and individual's concern but also by the greatest tragedies of the 20th century...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire