lundi 6 juillet 2020

#CarryUsThrough (Fighting Covid-19) stamps on covers from Isle of Man

Timbres #CarryUsThrough (lutte contre le Covid-19) sur lettres de l'île de Man

Comme un certain nombre d'administrations postales (Suisse, Iran, Vietnam, Turquie, Indonésie, Chine...), la poste de l'île de Man a mis en circulation, le 4 mai 2020 une série (8 timbres) célébrant les travailleurs en première ligne pour faire face à l'épidémie de Covid-19.
Cette série intitulée #CarryUsThrough, qui pourrait être traduit par "Permettre d'atteindre notre objectif", est déclinée en 8 thèmes : amour, foi, soins, compassion, travail, communauté, mots et science.
Ces timbres ont été créés par l'agence britannique "Glazier Design", à partir d'illustrations d'Emma Newton, afin d'évoquer l'esprit, la force, le courage et la compassion du peuple mannois en temps de crise.
En date d'aujourd'hui, 24 personnes décédées et 336 personnes contaminées par le Covid-19 ont été recensées sur l'île de Man (population : 83314 habitants).
Like a certain number of postal administrations (Switzerland, Iran, Vietnam, Turkey, Indonesia, China ...), the Isle of Man Post put into circulation, on May 4, 2020, a series (8 stamps) celebrating the frontline workers to respond to the Covid-19 epidemic.
This series entitled #CarryUsThrough, is devoted to 8 themes: love, faith, care, compassion, work, community, words and science. 
These stamps were created by the British agency "Glazier Design", from illustrations by Emma Newton, in order to evoke the spirit, the strength, the courage and the compassion of the Manx people in times of crisis.
As of today, 24 people have died and 336 people have been contaminated by Covid-19 on the Isle of Man (population: 83,314).


J'ai eu la chance de recevoir la 1ère lettre ci-dessus, affranchie avec un des 8 timbres de cette série (tarif permanent "ROW - Rest of the World 20g" - 1,58£ actuellement), envoyée le 15 juin 2020. Merci beaucoup Maxim !
A noter cette oblitération mécanique et son slogan "Postez tôt et envoyez un sourire" concernant la Fête des Pères le 21 juin 2020.
Le timbre ci-dessus concerne la science et ces "scientifiques travaillant 24h sur 24h pour trouver un vaccin". Il représente tous les principaux domaines scientifiques (biologie, chimie, physique et mathématiques) et, avec l'aimable autorisation du Dr Lucy Hawking, comporte deux des équations du célèbre professeur et physicien Stephen Hawking (1942-2018).
I was lucky enough to receive the first letter above, franked with one of the 8 stamps of this series (permanent rate "ROW - Rest of the World 20g" - 1.58 £ currently), sent on June 15, 2020. Thank you very much Maxim!
To note this mechanical cancellation and its slogan "Post early and send a smile" concerning Father's Day on June 21, 2020.
The stamp above concerns science and these "scientists working 24/7 to find a vaccine". It represents all the main scientific fields (biology, chemistry, physics and mathematics) and, with the kind authorization of Dr Lucy Hawking, includes two of the equations of the famous professor and physicist Stephen Hawking (1942-2018).


Cette série a été également déclinée en version autocollante, au format des timbres de distributeurs "Post & Go", comme l'exemple (tarif Europe 20g - 0,94£) utilisé sur cette 2ème lettre ci-dessus.
Ce timbre illustre le thème des mots rappelant qu'en temps de crise et d'isolement (des personnes âgées en particulier), les gens s'écrivent à nouveau afin de remonter le moral, ramener des souvenirs à la surface et attiser les émotions.
Une lettre à un parent âgé signifie plus qu'un simple appel téléphonique ou un SMS car il est tangible, réel et précieux.
This series has also been available in a self-adhesive version, in the format of "Post & Go" ATM stamps, as the example (Europe rate 20g - £ 0.94) used on this 2nd letter above.
This stamp illustrates the theme of the words reminding that in times of crisis and isolation (of the elderly in particular), people write to each other again in order to raise the spirits, bring back memories and stir emotions.
A letter to an elderly relative means more than a quick call or a SMS; it is tangible, real and treasured.

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...