Timbres "44ème olympiade d'échecs - Chennai 2022" sur FDC du Kirghizstan (KEP)
Initialement prévue à Khanty-Mansiïsk et Moscou en 2020, la 44ème
olympiade d'échecs avait été annulée puis remplacée par une olympiade en
ligne à cause de la pandémie mondiale de Covid-19.
En mars 2022, la FIDE (Fédération Internationale des Échecs) a pris la décision de relocaliser cette olympiade à Chennai en Inde après l'invasion de l'Ukraine par la Russie.
Comme ce fut le cas en 2016 (42ème olympiade d'échecs à Bakou), 2018 (43ème olympiade d'échecs à Batoumi) et 2020 (olympiade en ligne), la Kyrgyz Express Post (KEP),
le 2ème opérateur postal désigné du
Kirghizstan, a mis en circulation le 30 janvier 2023 (avec 6 mois de retard), une série (2 timbres, avec millésime 2022) consacrée à cette 44ème olympiade d'échecs à Chennai, organisée du 26 juillet au 8 août 2022.
Initially scheduled in Khanty-Mansiysk and Moscow in 2020, the 44th Chess Olympiad was canceled and then replaced by an online Olympiad due to the global Covid-19 pandemic.
In March 2022, the FIDE (International Chess Federation) took the decision to relocate this Olympiad to Chennai, India after the invasion of Ukraine by Russia.
As was the case in 2016 (42nd Chess Olympiad in Baku), 2018 (43rd Chess Olympiad in Batumi) and 2020 (online Olympiad), the Kyrgyz Express Post (KEP), the 2nd designated postal operator of Kyrgyzstan, has put into circulation the January 30, 2023 (6 months late...), a series (2 stamps, with year 2022) dedicated to this 44th Chess Olympiad in Chennai, organized from July 26 to August 8, 2022.
Ces olympiades d'échecs (1ère édition en 1927) sont une compétition
internationale d'échecs organisée chaque année paire depuis 1950,
impliquant des équipes de quatre joueurs dans 2 catégories (mixte (open)
et féminine).
Près de 180 pays au total étaient représentés à Chennai dans la catégorie "open"
(remportée par l'Ouzbekistan devant l'Arménie et l'Inde) et la catégorie "féminine" (remportée par l'Ukraine devant la Géorgie et l'Inde).
J'ai eu la chance de recevoir le FDC officiel ci-dessus (tirage : 400),
avec TAD de Bichkek, concernant ces 2 timbres (75 et 150 KGS), conçu par Daria Maier et imprimés en Moldavie par Nova Imprim (tirage : 8000 chacun).
These Chess Olympiads (first edition in
1927) are a biennial (since 1950) international chess competition,
involving teams of four players in two categories (open and women).
Nearly 180 countries in total were represented in Chennai in the "open" category (won by Uzbekistan ahead of Armenia and India) and the "women's" category (won by Ukraine ahead of Georgia and India).
I was lucky enough to receive the official FDC above (print run: 400), with postmark from Bishkek, concerning these two stamps (75 and 150 KGS), designed by Daria Maier and printed in Moldova by Nova Imprim (print run: 8,000 each).
Le premier timbre (75 KGS) représente la Coupe Hamilton-Russell, décernée aux vainqueurs du tournoi mixte (open), l'autre timbre (150 KGS) montrant la coupe de l'olympiade d'échecs décernée à l'équipe féminine gagnante.
Ces 2 timbres ont été émis dans le joli feuillet ci-dessus (tirage : 2000) composé de 4 paires de timbres tête-bêche.
Les 2 vignettes centrales montrent la Coupe Nona Gaprindashvili, qui est décernée aux joueurs d'échecs avec le meilleur résultat global selon les résultats de l'olympiade d'échecs.
La devise de la FIDE, "Gens una sumus" ("Nous sommes une seule famille"), est également mentionnée sur ces 2 vignettes.
The first stamp (75 KGS) depicts the Hamilton-Russell Cup, awarded to the winners of the mixed (open) tournament, the other stamp (150 KGS) showing the Women's Chess Olympiad Cup, taken by the winning women's team.
These two stamps were issued in the pretty sheetlet above (print run: 2,000) composed of 4 pairs of head-to-tail stamps.
The two central labels show the Nona Gaprindashvili Cup, which is awarded to chess players with the best overall result according to the Chess Olympiad results.
The FIDE motto, "Gens una sumus" ("We are one family"), is also mentioned on these two labels.
La Kyrgyz Express Post a également mis en circulation le même jour
la
série de 2 cartes maximum ci-dessus (tirage : 400 chacune, conception :
Daria Maier), numérotées de MC-101 à MC-102, concernant ces 2 timbres.
The
Kyrgyz Express Post also put into circulation the same day the series
of 2 maxicards above (print run: 400 each, design: Daria Maier),
numbered from MC-101 to MC-102, concerning these 2 stamps.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire