Timbre Euromed Postal 2023 (Festivals de la Méditerranée) sur lettre d'Espagne
La poste espagnole Correos participe depuis 2018 à ces
émissions de timbres
Euromed Postal et a mis en circulation, le 10 juillet 2023, un nouveau
timbre Euromed Postal, consacré cette année au thème des festivals de la Méditerranée ("Festivales del mediterráneo").
J'ai
eu la chance de recevoir la lettre ci-dessous envoyée le 7 août 2023 depuis Madrid affranchie avec ce timbre (3€). Merci
beaucoup Luis !
Depuis 2014, certains pays membres (23 au total actuellement) de l'Union Postale pour la Méditerranée (PUMed), une
union restreinte de l'UPU, émettent en effet chaque année des timbres ayant un thème commun lié à la région méditerranéenne.
Cette Union Postale pour la Méditerranée, créée en 2011, comprend
actuellement les opérateurs postaux de 21 pays du bassin méditerranéen
(Albanie, Algérie, Bosnie-Herzégovine, Croatie, Chypre, Égypte, Espagne, France, Grèce, Italie, Jordanie,
Liban, Libye, Malte, Maroc, Monaco, Monténégro, Slovénie, Syrie, Tunisie,
Turquie) ainsi que le Portugal et la Mauritanie.
The Spanish Post Correos has been participating in these Euromed Postal stamp issues since 2018 and put into circulation, on July 10, 2023, a new Euromed Postal stamp, dedicated this year to the theme of Mediterranean festivals ("Festivales del mediterráneo").
I was lucky enough to receive the cover below sent on August 7, 2023 from Madrid franked with this stamp (€3.00). Thank you very much Luis!
Since 2014, some member countries
(currently 23 in total) of the Postal Union for the Mediterranean
(PUMed), a restricted union of the UPU, are indeed issuing each year
stamps devoted to a common theme related to the Mediterranean region.
This Postal Union for the Mediterranean, created in 2011,
is currently including 21 postal operators of Mediterranean countries
(Albania, Algeria, Bosnia-Herzegovina, Croatia, Cyprus, Egypt, Spain, France,
Greece, Italy, Jordan, Lebanon, Libya, Malta, Morocco, Monaco,
Montenegro, Slovenia, Syria, Tunisia, Turkey) as well as Portugal and Mauritania.
Ce timbre de grand format (tirage : 124000), imprimé en feuillet "Premium" de 6 timbres ainsi qu'en feuille de 16 timbres, comporte le logo Euromed
Postal (un faucon
stylisé) en bas, avec cette mention "Euromed" redondante à côté...
Ce timbre (enceinte diffusant de la musique, soleil et plage) évoque les nombreux festivals de musique organisés tout au long de l'année sur la côté méditerranéenne de l'Espagne.
Le FIB, Primavera Sound Barcelona, Som Festival, Medusa Festival, sont quelques-uns de ces nombreux festivals.
Les pays méditerranéens, par leur climat, leurs connexions et l'hospitalité de leurs habitants, se convertissent dans des endroits parfaits pour célébrer ce type d'événements, qui sont un exemple de divertissement mais aussi d'échanges culturels et une bonne excuse pour faire du tourisme.
This large format stamp (print run: 124,000), printed in a "Premium" sheetlet of 6 stamps as well as in a sheet of 16 stamps, features the Euromed Postal logo (a stylized falcon) at the bottom, with this redundant "Euromed" mention on the side...
This stamp (speaker playing music, sun and beach) evokes the many music festivals organized throughout the year on the Mediterranean coast of Spain.
FIB, Primavera Sound Barcelona, Som Festival, Medusa Festival, are some of these many festivals.
The Mediterranean countries, by their climate, their connections and the hospitality of their inhabitants, become perfect places to celebrate this type of events, which are an example of entertainment but also of cultural exchanges and a good excuse to do tourism.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire