Série "Jeux olympiques Tokyo 2020" sur lettre du Suriname
Le 30 juin 2021, la poste du Suriname "Surpost" a mis en circulation une série (4 timbres) consacrée aux jeux olympiques d'été de Tokyo 2020 (32ème olympiade), organisés du 23 juillet au 8 août 2021 à cause de la pandémie mondiale de Covid-19.
Ces 4 timbres ont été utilisés sur cette lettre envoyée le 26 juillet 2023 depuis Paramaribo, la capitale de ce petit pays d'Amérique du sud appelé "Guyane néerlandaise" jusqu'à son indépendance en 1975. Merci beaucoup Sherwin !
Ces 4 timbres représentent des disciplines au programme des jeux olympiques d'été, le dressage (tarif "B"), l'escrime (24 SRD), la gymnastique rythmique (30 SRD) et le hockey sur gazon (40 SRD).
A noter que ces 4 timbres ont été imprimés dans une même feuille composée de 2 bandes de 4 timbres tête-bêche, séparées par des vignettes illustrant d'autres sports comme le golf, le tir à la carabine (cf les 2 vignettes présentes sur cette lettre), la boxe et le tennis de table.
On June 30, 2021, the Suriname Post "Surpost" put into circulation a series (4 stamps) dedicated to the Tokyo 2020 Summer Olympic Games (32nd Olympiad), organized from July 23 to August 8, 2021 due to the global Covid-19 pandemic.
These 4 stamps were used on this cover sent on July 26, 2023 from Paramaribo, the capital of this small South American country called "Dutch Guiana" until its independence in 1975. Thank you very much Sherwin!
These 4 stamps represent disciplines on the program of the Summer Olympic Games, dressage ("B" rate), fencing (24 SRD), rhythmic gymnastics (30 SRD) and field hockey (40 SRD).
To note that these 4 stamps were printed in the same sheet made up of two strips of 4 stamps tête-bêche, separated by labels illustrating other sports such as golf, shooting (see the 2 labels present on this envelope), boxing and table tennis.
A Tokyo, 3 athlètes masculins représentaient le Suriname, dans 3 sports différents, le badminton, la natation et le cyclisme sur piste. En cyclisme sur piste, Jair Tjon En Fa a fini à la 4ème place de l'épreuve de keirin, devenant le 2ème athlète de son pays à atteindre une finale olympique après le nageur Anthony Nesty, champion olympique en 1988 et médaillé de bronze en 1992.
Sherwin a utilisé un 5ème timbre (20 SRD) faisant partie d'une série (12 timbres) émise le 1er juin 2022, consacrée à différentes espèces d'oiseaux, des passereaux vivant sur le continent sud-américain, comme le synallaxe rouge (Phacellodomus ruber) ici.
Son aire de répartition s'étend du nord de la Bolivie et du centre du Brésil vers le sud jusqu'au Paraguay, au nord de l'Argentine et au nord-est de l'Uruguay. Il vit généralement dans les zones de sous-bois, les arbustes et les broussailles, se trouvant rarement loin de l'eau.
To note also that the logo of the Tokyo Olympic Games is not present on these stamps, nor the Olympic rings...
In Tokyo, three male athletes represented Suriname, in three different sports, badminton, swimming and track cycling. In track cycling, Jair Tjon En Fa finished in 4th place in the keirin event, becoming the 2nd athlete from his country to reach an Olympic final after swimmer Anthony Nesty, Olympic champion in 1988 and bronze medalist in 1992.
Sherwin used a 5th stamp (20 SRD) part of a series (12 stamps) issued on June 1, 2022, dedicated to different species of birds, passerines living on the South American continent, like the greater thornbird (Phacellodomus ruber) here.
Its range extends from northern Bolivia and central Brazil south to Paraguay, northern Argentina and northeastern Uruguay. It generally lives in areas of undergrowth, shrubs and brush, rarely found far from water.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire