A new cover from Slovenia
Comme chaque début d'année, la poste slovène a émis, le 30 janvier 2009, une nouvelle série de timbres ayant pour thème les costumes nationaux, le folklore et l'amour !
Ces 3 timbres figurent sur la jolie enveloppe ci-dessous postée le 5 février 2009 de Ljubljana.
Merci beaucoup Petra :-)
Comme la poste française, son homologue slovène a donc pris l'habitude d'émettre chaque année un timbre en forme de coeur, comme celui à droite ci-dessous.
Ce timbre, de faible valeur faciale, doit permettre d'envoyer à des proches un baiser fictif grâce à ces 2 poissons amoureux...
La Slovénie doit être le seul pays au monde à avoir le mot "love" inclus dans son nom, comme la poste slovène a eut la bonne idée de le rappeler sur ce timbre :-)
Bonne Saint-Valentin !
As at the beginning of each year, the Slovenian Post has issued on January 30 2009, a new series of stamps with national costumes, folklore and love as themes !
These three stamps are included on the nice cover below mailed on February 5 2009 from Ljubljana.
Thank you very much Petra :-)
Like the French Post, its Slovenian counterpart has taken the habit of issuing each year a heart-shaped stamp, as the one on the right below.
This low value's stamp, was issued in order to send to relatives an imaginary kiss with these two fish in love...
Slovenia seems to be the only country in the world to have the word "love" included in its name, what the Slovenian Post had the good idea to remind on this stamp :-)
Happy Valentine's Day !
Le timbre du milieu (1,60€) est consacré aux costumes du carnaval "Šelma" de Kostanjevica na Krki, village situé dans la région de Basse-Carniole, dans le sud-est de la Slovénie (non loin de la frontière croate).
Comme illustré sur ce timbre, ce carnaval est caractérisé par ces citrouilles, avec des chandelles à l'intérieur, que les habitants déguisés promènent dans les rues.
Depuis le 19ème siècle, ce type de citrouille était porté par le Père Šelma, aussi appelé "Père des fripouilles". Pendant ces festivités, du dimanche de carnaval jusqu'au mercredi des Cendres, l'Euro est remplacé par une autre monnaie, la châtaigne...
Le dernier timbre à gauche, représente un costume de mariage, datant du début du 19ème siècle, porté dans le village de Poljanska dolina ob Kolpi, dans la région de Bela Krajina (Carniole blanche) également dans le sud-est du pays. Ce timbre montre la mariée au centre avec à gauche le porte-drapeau de la procession nuptiale et à droite une demoiselle d'honneur, de dos.
Ce timbre est inspiré d'une des 48 aquarelles, représentant différents costumes, peintes en 1838 par F. K. Goldenstein et conservées aujourd'hui au musée ethnographique de Ljubljana.
The stamp in the middle (€ 1.60) is devoted to the "Šelma" carnival costumes from Kostanjevica na Krki, a village in the region of Lower Carniola, in south-eastern Slovenia (near the Croatian border).
As illustrated on the stamp, this carnival is characterized by these pumpkins with burning candles inside, that the people dressed up walking in the streets.
In the 19th century, this pumpkin was worn by the Father "Šelma", also called "Father of rogues". During these festivities, from Carnival Sunday to Ash Wednesday, the Euro is replaced by another currency, the "chestnut"...
The last stamp on the left is depicting a wedding-festive costume, dating from the early 19th century, from the village of Poljanska dolina ob Kolpi, in the region of Bela Krajina (White Carniola) also located in the south-eastern Slovenia. The stamp represents the bride in the center with the standard-bearer of the nuptial procession on the left and the bridesmaid from behind, on the right.
This stamp is inspired by one of the 48 watercolors, representing different costumes, painted in 1838 by F. K. Goldenstein, today kept at the Ethnographic Museum of Ljubljana.
Comme souvent, Petra a eu à nouveau la gentillesse de joindre à cette lettre l'enveloppe FDC ci-dessus, émise également le 30 janvier 2009 :-)
Vous aurez sans doute deviner par vous-même que ce bloc-feuillet commémore les 200 ans de la naissance du français Louis Braille (1809-1852), inventeur du système de lecture et d'écriture braille pour les aveugles et les malvoyants. Braille, qui devint aveugle à 3 ans après un accident, inventa ce système tactile composé de 6 points en relief, après avoir simplifié et adapté le code Barbier qui était alors basé sur 12 points. Ce système permet l'écriture des lettres, chiffres, ponctuations, notes de musique. Le 1er livre en braille sera publié en 1827.
J'aime beaucoup ce bloc très ludique émis par la poste slovène avec ce timbre représentant un oeil humain avec sa valeur faciale en braille (€ 2,38).
Parmi les nombreux timbres émis depuis plusieurs années dans le monde, incluant une mention en braille, il me semble que c'est la 1ère fois qu'une administration postale émet un timbre avec des caractères en braille de différentes couleurs, non ?
Les marges de ce bloc mentionnent les différents symboles en braille, lettres, chiffres et ponctuations, communs à la plupart des alphabets du monde. A noter que la poste slovène à inclus également dans la marge de droite 3 lettres (Č, Š, Ž) utilisées dans l'alphabet slovène, qui ont une signification différente dans l'alphabet français (â, û, è)...
L'oblitération "1er jour" ci-dessus inclus la mention "Louis Braille" en écriture braille.
Louis Braille sera certainement le personnage français le plus timbrifié dans le monde en 2009 !
Louis Braille étant né un 4 janvier, de nombreux pays ont déjà émis un timbre commémoratif, souvent avec une mention en braille et son portrait : Algérie, France, Corée du sud, Brésil, Pologne, République tchèque, Aruba, Andorre, Belarus, Inde, Monténégro, Maroc, Belgique...
D'autres pays ont fait preuve de plus d'imagination, comme la Slovénie ou l'Irlande.
D'autres émissions à suivre : Espagne, Slovaquie...
Certaines administrations postales (Moldavie) n'ont pour l'instant émis que des entiers postaux.
A suivre...
As often, Petra was once again kind enough to join her letter the FDC above, also issued on January 30 2009 :-)
You'll probably find by yourself that this souvenir sheet commemorates the 200th anniversary of the birth of Frenchman Louis Braille (1809-1852), inventor of the world-wide reading and writing Braille system used by blind and visually impaired people. Braille, who became blind at the age of 3 after an accident, invented the tactile system consisting of 6 dots, after having adapted and simplified the previous Barbier's system that was then based on 12 dots. This system allows people writing letters, numbers, punctuation, musical notes. The first book in Braille was published in 1827.
I love this very playful miniature sheet issued by the Slovenian post with this stamp depicting a human eye with its nominal value in Braille (€ 2.38).
Among the many stamps issued for several years in the world, including words or values in Braille, it seems to me that this is the first time that a postal administration shall issue a stamp with Braille characters of different colors, right ?
The margins of this sheet refer to different symbols in Braille, letters, numbers and punctuation, common to most of the alphabets in the world. Note that the Slovenian post also included in the margin on the right three letters (Č, Š, Ž) used in the Slovenian alphabet, that have a different meaning in the French alphabet (â, û, è)...
The FDC cancellation above includes the words "Louis Braille" in Braille.
Louis Braille will certainly be the Frenchman the most evoked on worldwide stamps in 2009 !
Louis Braille was born on January 4, so many countries have already issued a commemorative stamp, often with a mention in Braille and his portrait : Algeria, France, Korea, Brazil, Poland, Czech Republic, Aruba, Andorra, Belarus, India , Montenegro, Morocco, Belgium...
Other countries have been more imaginative, like Slovenia or Ireland.
Other issues to follow : Spain, Slovakia...
Some postal administrations (Moldova) have only issued a postal stationery for the moment.
To be continued...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire