Coral reef fish in China
Le 22ème congrès de l'UPU (ou congrès postal universel) a eu lieu en août 1999 pour la 1ère fois à Pékin. La poste chinoise a commémoré cet évènement important en émettant plusieurs séries de timbres entre 1997 et 1999.
Le splendide bloc-feuillet (8 timbres représentant des poissons) ci-dessous a par exemple été émis le 22 décembre 1998, avec une vignette centrale évoquant ce 22ème congrès de l'UPU ainsi que l'exposition philatélique internationale organisée à cette occasion.
Merci beaucoup Wang Jia Yi pour cette jolie lettre recommandée postée le 3 janvier 2011 de la ville de Changshu (province du Jiangsu, côte est du pays) !
The 22nd UPU Congress (also known as Universal Postal Congress) took place in August 1999 in Beijing for the first time. The China Post has commemorated this important event by issuing several sets of stamps from 1997 to 1999.
The beautiful souvenir sheet (8 stamps depicting fish) below has been, for example, issued on December 22, 1998, with a central vignette evoking both this 22nd UPU Congress and the International Philatelic Exhibition organized at the occasion.
Thank you very much Wang Jia Yi for this nice registered letter mailed on January 3, 2011 from the city of Changshu (Province of Jiangsu, eastern coast) !
Cette vignette centrale ci-dessus montre une vue d'un des nombreux îlots de la mer de Chine méridionale (située entre Singapour et le détroit de Taïwan) d'où sont exclusivement originaires les 8 poissons des récifs coralliens ci-dessus : Pomocanthus imperator, Plectropomus maculatus, Chaetodon plebeius, Chaetodon chrysurus, Heniochus acuminatus, Lutjanus sebae, Balistoides conspicillum et Pygoplites diacanthus.
A noter que la poste française consacrera sa série "nature" en 2012 à 4 espèces de poissons tropicaux...
This central vignette above is featuring a view of one of the many islands of the South China Sea (located between Singapore and the Strait of Taiwan) where are exclusively living the eight coral reef fish above : Pomocanthus imperator, Plectropomus maculatus, Chaetodon plebeius, Chaetodon chrysurus, Heniochus acuminatus, Lutjanus sebae, Balistoides conspicillum and Pygoplites diacanthus.
It's worth noting that the French Post will devote its "Nature" series in 2012 to four species of tropical fish...
Trois autres timbres ont été utilisés sur l'autre face de cette lettre ci-dessus.
Le timbre en haut (800 fen), a été émis le 22 juillet 2001 sous forme d'un joli bloc-feuillet. Dommage que seul le timbre ait été utilisé ici...
Ce timbre représente les chutes d'eau Huangguoshu, les plus larges (81 mètres) et les plus hautes (74 mètres) du pays, sur la rivière Baishui, dans la province du Guizhou (sud de la Chine). L'entrée d'une grotte longue de 134 mètres est située sous la chute d'eau...
Le timbre à 20 fen fait partie d'une série de 4 timbres, émis le 28 novembre 1995 (2 ans avant la rétrocession du territoire à la Chine), consacrée à des vues panoramiques sur Hong Kong.
Une vue du "Victoria Harbour", ce bras de mer situé entre l'île de Hong Kong et la péninsule de Kowloon, depuis le Victoria Peak (552 mètres), est représentée ici.
Des rouge queues de Przewalski (Phoenicurus alaschanicus) sont représentés sur le 3ème timbre ci-dessus (déjà évoqué dans un message précédent), émis le 1er avril 2002, faisant partie de la jolie série courante chinoise consacrée à des espèces d'oiseaux endémiques.
Three other stamps have been used on the other side of this cover above.
The stamp at the top (800 fen), was issued on July 22, 2001 in a beautiful souvenir sheet. Too bad that only the stamp was used here...
This stamp depicts the Huangguoshu Waterfall, the widest (81 meters) and highest (74 meters) in the country, on the Baishui River in the Province of Guizhou (southern China). The entrance of a 134 meters long's cave is located under the waterfall...
The stamp to the right (20 fen) is part of a series of four stamps, issued on November 28, 1995 (two years before the handover of the territory to China), devoted to scenic spots over Hong Kong.
A view of Victoria Harbour, located between Hong Kong Island and Kowloon Peninsula, from the Victoria Peak (552 meters), is featured here.
Ala Shan Redstarts (Phoenicurus alaschanicus) are depicted on the third stamp above (already mentioned in a previous post), issued on April 1, 2002, part of the nice definitive Chinese series devoted to species of endemic birds.
1 commentaire:
I hope you can join me for my new meme Sunday Stamps opens again late Saturday night.
You are welcome to join us.
http://viridianpostcard.blogspot.com/
Enregistrer un commentaire