Norden 2010 stamps from Denmark
Les 8 administrations postales des pays nordiques (d'Europe) émettent régulièrement des séries de timbres (NORDEN) ayant des thèmes communs.
Une nouvelle série a débuté en 2010 (elle se poursuivra en 2012 et 2014) sur le thème générique "Littoral nordique". La série de 2010 est plus particulièrement consacrée à "la vie sur la côte".
Je vous avais déjà présenté dans un message précédent le bloc-feuillet émis cette année par la poste islandaise et c'est cette fois la version danoise (émise le 24 mars 2010) qui figure sur la jolie lettre ci-dessous postée le 2 janvier 2011 du musée des postes et télécommunications de Copenhague, la capitale.
Merci beaucoup Edna :-)
A noter l'intéressante oblitération spéciale représentant, sauf erreur, le dieu grec Hermès, messager des dieux...
The eight postal administrations of the Nordic countries (in Europe) are regularly issuing some series of stamps (NORDEN) devoted to joint themes.
A new series has began in 2010 (and will continue in 2012 and 2014) about the generic theme of "Nordic coastlines". The stamps issued in 2010 are specifically devoted to "Life by the coast".
I'd already written in a previous post about the souvenir sheet issued this year by the Icelandic Post and it's this time the Danish version (issued on March 24, 2010) that appears on the nice cover below mailed on January 2, 2011 from the Museum of Post and Telecommunications of Copenhagen, the capital.
Thank you very much Edna :-)
To note the interesting special postmark featuring, if I'm not wrong, the Greek god Hermes, messenger of the gods...
Les 2 timbres composant ce bloc-feuillet évoquent l'importance des chantiers navals et des ports dans l'économie du Danemark.
Le timbre à 5,50 DKK est consacré au chantier naval de Lindø (nord-est d'Odense) inauguré en 1959. Il montre la construction du navire Maas Viking, livré à une compagnie britannique en 2009, conçu pour le transport des voitures, camions ou wagons.
Le 2ème timbre (8,50 DKK) représente la pelle d'une grue déchargeant de la nourriture pour animaux dans le port d'Aarhus, le plus important du pays (1500 navires et plus de 900000 containers traités par an).
A noter que ces 2 timbres ont également été émis séparément en version autocollante.
Edna a complété son affranchissement avec un timbre autocollant à 100 øre également émis le 24 mars 2010. Ce timbre a la particularité de faire partie de la série courante danoise des "Lignes ondulées" (conçue par Julius Therchilsen), la 2ème plus ancienne série courante dans le monde (1er timbre émis en 1905 !) toujours "en activité" !
The two stamps of this souvenir sheet evoke each the importance of shipyards and ports in the economy of Denmark.
The DKK 5.50 stamp is devoted to the Lindø Shipyard (north-east of Odense), opened in 1959. This stamps depicts the construction of the ship Maas Viking, delivered to a British company in 2009, designed to carry cars, trucks or wagons.
The second stamp (DKK 8.50) represents a crane crab unloading food for animals in the Port of Aarhus, the country's largest (1,500 ships and more than 900,000 container units each year).
To note that these two stamps were also issued separately on a self-adhesive paper.
Edna has completed her postage with a self-adhesive stamp at 100 øre also issued on March 24, 2010. This stamp has the particularity of being part of the current "wavy line" Danish definitive series (designed by Julius Therchilsen), the second oldest definitive series in the world (the first stamp was issued in 1905 !) still in production !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire