2011 : the Year of the Rožmberks in Czech Republic
Une fois de plus, je remercie chaleureusement la poste tchèque (Česká pošta) pour cette nouvelle lettre recommandée postée le 2 mai 2011 de la capitale Prague !
De nombreux documents philatéliques étaient à nouveau joints à cette lettre. Je vous en présente quelques-uns aujourd'hui, d'autres suivront dans les prochains jours :-)
Mais commençons par l'affranchissement de cette lettre recommandée.
Les 2 timbres en haut à droite constituent la partie inférieure du magnifique bloc-feuillet de 4 timbres, émis le 1er septembre 2010, consacré à la réserve de la biosphère de la basse vallée de la Morava, située dans le sud-est du pays.
Once again, I'd like to warmly thank the Czech Post (Česká pošta) for this new registered letter mailed on May 2, 2011 from the capital Prague !
Many philatelic items were again attached to this letter. I'm sharing some of them today, the others will follow in the coming days :-)
But let's start with the postage of this letter : the two stamps in the upper right are the lower part of the beautiful souvenir sheet of four stamps, issued on September 1, 2010, devoted to the biosphere reserve of the lower valley of the Morava, located in south-eastern country.
J'ai déjà largement évoqué ce bloc-feuillet sur ce blog et en particulier dans un de mes derniers articles consacrés à la république tchèque dans lequel je vous expliquais qu'un des 4 timbres de ce bloc avait été désigné plus joli timbre tchèque émis en 2010 !
J'ai également déjà parlé des 2 timbres courants ci-dessus, émis le 23 février 2011, représentant différents éléments d'architecture traditionnelle du pays.
Le dernier timbre en haut à gauche, émis le 6 mai 2009, commémore le 750ème anniversaire de la fondation du monastère cistercien de Vyšší Brod, le village situé le plus au sud du pays.
Ce monastère (l'un des mieux préservés du pays), avec son église de la Sainte-Vierge représentée sur le timbre, a été fondé en 1259 par la famille aristocrate des Rožmberk qui eut une influence majeure sur toute cette région de Bohême du sud jusqu'en 1611...
I've already widely mentioned this souvenir sheet on this blog and especially in one of my recent posts devoted the Czech Republic in which I explained that one of the four stamps of this sheet was designated most beautiful Czech stamp issued in 2010 !
I've also already written about the two definitive stamps above, issued on February 23, 2011, depicting different elements of traditional architecture in the country.
The last stamp in the upper left, issued on May 6, 2009, commemorates the 750th anniversary of the founding of the Cistercian monastery of Vyšší Brod, the southernmost municipality in the country.
This monastery (one of the best preserved of the country), with its church of the Virgin Mary depicted on the stamp, was founded in 1259 by the aristocratic family of Rožmberk, who had a major influence on this whole region of Southern Bohemia until 1611...
La transition est donc évidente entre ce timbre évoquant le monastère de Vyšší Brod et l'année 2011 déclarée année des Rožmberk (ou Rosenberg) en république tchèque !
On commémore en effet cette année le 400ème anniversaire de la fin de la dynastie des Rožmberk qui a assuré la prospérité économique et culturelle de la région de Bohême du sud.
Pendant 10 générations, les Rožmberk ont été inhumés dans la crypte du couvent de Vyšší Brod. Cette puissante famille aristocratique a ainsi fait construire de nombreux châteaux et monastères mais aussi façonné des villes comme Český Krumlov.
Pour célébrer cette année des Rožmberk, la poste tchèque a émis, le 9 mars 2011, le timbre ci-dessus représentant les 2 derniers membres de cette famille, les frères Petr Vok et Vilém.
A noter la présence de cette rose à 5 pétales, le blason de la famille des Rožmberk, sur le timbre et l'oblitération 1er Jour.
The transition is evident between this last stamp referring to the monastery of Vyšší Brod and the year 2011 declared as the year of the Rožmberks (or Rosenberg) in Czech Republic !
We indeed commemorate this year the 400th anniversary of the end of the dynasty of the Rožmberk family who has provided the economic and cultural prosperity of the region of South Bohemia.
For 10 generations, the Rožmberk members were all buried in the crypt of the convent of Vyšší Brod. This powerful aristocratic family has built many castles and monasteries but has also shaped several towns like Český Krumlov.
To celebrate this Year of the Rožmberks, the Czech Post has issued on March 9, 2011, the stamp above featuring the last two members of this family, the brothers Petr Vok and Vilém.
To note the presence of this 5 petals rose flower, the arms of the Rožmberk family, both on the stamp and the FDC cancellation.
J'ai également eu la chance de recevoir le bloc-feuillet ci-dessus (conçu par Oldřich Kulhánek et gravé par Miloš Ondráček), avec une simple oblitération manuelle du jour d'émission.
Les marges du bloc évoquent la prospérité mais aussi les arts, les sciences ou la littérature que les deux frères Petr Vok et Vilém de Rožmberk ont largement encouragé.
L'Ordre de la Toison d'Or (le plus important Ordre impérial accordé aux aristocrates catholiques), dont avait été décoré Vilém de Rožmberk, est également évoqué dans la marge inférieure sur cet impressionnant bloc !
I was also very lucky to receive the souvenir sheet above (designed by Oldřich Kulhánek and engraved by Miloš Ondráček), with a simple hand postmark of the date of issue.
The margins of this sheet evoke prosperity but also arts, sciences or literature that the two brothers Petr Vok and Vilém of Rožmberk had widely encouraged.
The Order of the Golden Fleece (the highest imperial order granted to Catholic aristocrats), received by Vilém of Rožmberk, is also included in the lower margin on this awesome sheet !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire