samedi 11 janvier 2014

Carte de voeux "Année du cheval" en Corée du sud

"Year of the Horse" Greetings card from Korea

Comme les années précédentes, j'ai eu la chance de recevoir à nouveau une splendide carte de voeux en provenance de Corée du sud. Merci beaucoup Ji-Ho :-)
Cette carte ci-dessous évoque la nouvelle année du cheval, qui débutera le 1er février 2014. Pour rappel, cette année du cheval est associée en 2014 à l'élément "bois" d'après le calendrier lunaire chinois.
A noter que la poste coréenne a émis le 2 décembre 2013 une série de 4 timbres consacrés à cette année du cheval.
As in previous years, I was lucky to receive a new beautiful greeting card from Korea. Thank you very much Ji-Ho :-)
This card below refers to the new Year of the Horse, which will begin on February 1, 2014. As a reminder, this Year of the Horse is associated in 2014 with the "wood" element according to the Chinese lunar calendar.
To note that the Korean Post has issued on December 2, 2013 a series of four stamps dedicated to this Year of the Horse.


Je ne sais pas exactement ce que signifie la phrase en coréen sur cette carte ci-dessus, sans doute un message de bonheur, bon augure et de richesse pour cette nouvelle année à travers ce cheval et ces jetons en or (ou des pièces de monnaie ?) perforés ?
Dans la tradition coréenne, les chevaux ont longtemps été vénéré comme un symbole de bon augure du roi.
I do not know exactly what the phrase in Korean means on this card above, probably an auspicious message of happiness and wealth for this new year through this horse and these perforated gold tokens (or coins ?) ?
In the Korean tradition, horses have long been revered as an auspicious symbol of the King.


Voici ci-dessus l'enveloppe pré-timbrée spéciale conçue par la poste coréenne dans laquelle j'ai reçu cette carte, postée le 30 décembre 2013 de Centum City située dans le district de Haeundae, dans l'est de la ville portuaire de Busan.
Comme pour le PAP du Père Noël français, à noter également l'oblitération pré-imprimée sans aucune mention de l'année...
Je suppose également que le motif du timbre (270 won) évoque ces festivités de la nouvelle année avec une jeune fille tenant un sac rouge porte-bonheur pleine de pièces...
Here is above the special prepaid envelope designed by the Korean Post in which I received this greetings card, posted on December 30, 2013 in Centum City, located in the Haeundae district, in the east of the port city of Busan.
Like the French Santa Claus' prepaid covers, to note also the pre-printed cancellation without any mention of the year...
I also assume that the design of the stamp (270 won) evokes the celebrations of the new year with a young girl holding a "good luck" red bag full of coins...

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...