mercredi 6 décembre 2017

Russia-India joint stamp set : folk dances

Émission commune Russie-Inde : danses folkloriques

Le 26 octobre 2017, les administrations postales de la Fédération de Russie et de la République de l'Inde ont mis en circulation une très jolie série commune (2 timbres) consacrée à des danses traditionnelles et populaires, Berezka et Bhavai.
La poste russe a émis cette série (conception : V. Beltyukov) dans un même feuillet composé de 8 timbres (4 de chaque) + 1 vignette centrale (tirage : 25000 feuillets).
Merci beaucoup Youri pour cette lettre envoyée le 30 octobre 2017 de Saint-Pétersbourg, affranchie avec ces 2 timbres (35 roubles chacun) ainsi que la vignette (incluant la mention de cette émission commune Russie-Inde et son thème) !
On October 26, 2017, the postal administrations of the Russian Federation and the Republic of India put into circulation a very nice joint series (2 stamps) devoted to traditional and popular dances, Berezka and Bhavai.
The Russian Post issued this series (design: V. Beltyukov) in the same sheetlet consisting of 8 stamps (4 of each) + 1 central coupon (print run: 25,000 sheetlets).
Thank you very much Yuri for this letter sent on October 30, 2017 from St. Petersburg, franked with these 2 stamps (35 rubles each) as well as the coupon (including the mention of this Russia-India joint issue and its theme)!


Ce groupe de danse "Berezka" ("bouleau" en  russe), fondé en 1948, est une des danses folkloriques les plus populaires en Russie, caractérisée par ses danseuses, tenant des mouchoirs ou des branches de bouleau, donnant l'impression de se déplacer en glissant sur le sol (ou une sorte de lévitation).
Ce pas de danse est tenu secret, et les membres du groupe n'ont pas le droit de le révéler ou de le montrer en public, même à leur famille !
L'autre timbre (à droite) est consacré à Bhavai, une forme de théâtre populaire dans les états indiens du Rajasthan et du Gujarat dans laquelle les hommes jouent de la musique, tandis qu'une femme, vêtue d'un costume coloré avec de nombreux ornements, exécute une danse, avec entre 8 et 9 pots en terre cuite ou pichets en laiton sur la tête.
A noter que les timbres de la version indienne sont différents de cette version russe.
This dance group "Berezka" ("birch" in Russian), founded in 1948, is one of the most popular folk dances in Russia, characterized by its dancers, holding handkerchiefs or birch branches, giving the impression of moving slipping on the floor (or a kind of levitation).
This dance step is kept secret, and members of the group do not have the right to reveal it or to show it in public, even to their family!
The other stamp (on the right) is devoted to Bhavai, a form of popular theater in the Indian states of Rajasthan and Gujarat in which men play music, while a woman dressed in a colorful costume with many ornaments, performs a dance, with between 8 and 9 terracotta pots or brass pitchers on the head.
To note that the stamps of the Indian version are different from this Russian version.

2 commentaires:

jfp a dit…

Bonjour,
je tenais à vous féliciter pour la qualité de votre blog. J'ai moi-même un blog sur la philatélie russe et j'apprécie la variété et la fiabilité de vos articles.
Cordialement
Jean-François Paix
https://philarusse.blogspot.fr/

Eric Contesse a dit…

merci, c'est très gentil ! je vais ajouter un lien vers votre blog, très spécialisé et très intéressant :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...