Arts, sciences et culture au féminin sur FDC d'Italie
Le 8 mars 2018, journée internationale des droits des femmes, la poste italienne a mis en circulation une intéressante série (4 timbres) dans le cadre de sa série thématique "Les excellences du savoir", consacrée au "génie des femmes italiennes" à travers les arts, les sciences et la culture.
Ces 4 timbres autocollants (0,95€, tirage : 600000 chacun) ont été utilisés pour affranchir la lettre ci-dessous, avec oblitérations
du premier jour d'émission de Cuneo (région du Piémont). Merci beaucoup
Paolo !
Le timbre à droite montre un portrait de la mathématicienne Maria Gaetana Agnesi (1718-1799) ainsi que la courbe algébrique "versiera Agnesi" qu'elle a particulièrement étudié, après Fermat ou Grandi. Elle est également célèbre pour la publication d'un manuel d'analyse mathématique "Instituzioni analitiche" en 1748.
On March 8, 2018, the International Day of Women's Rights, the Italian Post put into circulation an interesting set (4 stamps) as part of its thematic series "The Excellencies of Knowledge", devoted to the "genius of Italian women" through arts, sciences and culture.
These four self-adhesive stamps (€ 0.95, print run: 600,000 each) were used to frank the nice cover below, with cancellations of the first day of issue from Cuneo (Piedmont region). Thank you very much Paolo!
The stamp on the right shows a portrait of the mathematician Maria Gaetana Agnesi (1718-1799) as well as the algebraic curve "versiera Agnesi" that she particularly studied after Fermat or Grandi. She is also famous for the publication of a book of mathematical analysis "Instituzioni analitiche" in 1748.
Le timbre suivant rend hommage à Elena Lucrezia Cornaro Piscopia (1646-1684), philosophe et mathématicienne qui fut la première femme à obtenir un doctorat de philosophie, passée à la postérité comme ayant été la première femme à obtenir un diplôme universitaire (en 1678).
La botaniste et naturaliste Eva Mameli Calvino (1886-1978) est à l'honneur sur le timbre suivant ainsi que des fleurs de fumeterres (genre Fumaria) qu'elle a en particulier étudiées en 1906 dans le jardin botanique de l'université de Cagliari (Sardaigne). Elle a également travaillé à Cuba et San Remo et est considérée comme la "première et unique femme" du mouvement pour la conservation de la nature entre les deux guerres.
Le dernier timbre de cette série est consacré à l'écrivaine et poétesse Ada Negri (1870-1945). Le fond de ce timbre comporte certaines de ses poésies comme "Fatalità" (1892), une de ses œuvres les plus connues, "Vespertina" (1930) ou "Il dono" (1936).
The next stamp pays tribute to Elena Lucrezia Cornaro Piscopia (1646-1684), philosopher and mathematician who was the first woman to obtain a doctorate in philosophy, passed on to posterity as the first woman to obtain a university degree (in 1678).
Botanist and naturalist Eva Mameli Calvino (1886-1978) is honored on the following stamp as well as fumewort flowers (genus Fumaria) that she particularly studied in 1906 in the Botanical Garden of the University of Cagliari (Sardinia). She also worked in Cuba and San Remo and is considered as the "first and only woman" of the movement for the conservation of nature between the two wars.
The last stamp of this series is dedicated to the poet and writer Ada Negri (1870-1945). The background of the stamp includes some of her poems such as "Fatalità" (1892), one of her best-known works, "Vespertina" (1930) or "Il dono" (1936).
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire