Timbres "Ligne empirique de la poste Makhzen" sur lettres du Maroc
Au Maroc, le terme Makhzen (ou Maghzen) désigne à la fois le pouvoir marocain et un système de népotisme et de privilèges de grandes familles reposant sur leur proximité avec ce pouvoir.
Avant le protectorat, le Makhzen était l'appellation du gouvernement du sultan du Maroc et reposait quasi-exclusivement sur les grandes familles arabo-andalouses ou de l'aristocratie religieuse (chorfas) des grandes villes du Maroc telles que Fès, Rabat, Salé ou Marrakech.
L'histoire de la poste du Maroc a commencé en 1892 à El Jadida (Mazagan à l'époque) où le système postal s'est organisé de manière
relativement structurée, appelé "Poste Makhzen" et créé par le sultan Hassan 1er.
Cette poste s'est d’abord établie
entre Mazagan et Marrakech, le sultan s'inspirant de la ligne postale
qui était à l'époque la propriété du fils du vice-consul français à Mazagan.
In Morocco, the term Makhzen (or Maghzen) refers to both the Moroccan power and a system of nepotism and privileges of families based on their proximity to this power.
Before the protectorate, the Makhzen was the name of the Government of the Sultan of Morocco and was based almost exclusively on large Arab-Andalusian families or the religious aristocracy (chorfas) of large cities of Morocco such as Fez, Rabat, Sale or Marrakesh.
The postal history of Morocco began in 1892 in El Jadida (Mazagan at the time) where the postal system was organized in a relatively structured way, called "Makhzen Post" and created by Sultan Hassan I.
This post was first established between Mazagan and Marrakesh, the sultan being inspired by the postal line which was at the time the property of the son of the French vice-consul in Mazagan.
A l'époque, des lignes postales privées qui appartenaient à
des particuliers étaient indépendantes d'une ville à l'autre. La ligne postale de Mazagan se révéla
fructueuse et le sultan généralisa le système aux autres villes.
Ce
système postal s'est peu à peu peaufiné et a
fait progressivement disparaître les postes locales privées.
Les bureaux de cette poste de Makhzen utilisèrent d'abord des cachets à inscriptions en arabe en négatif, dits "cachets Makhzen", comportant le nom du bureau et un appel à la protection de Dieu.
Ces cachets étaient circulaires pour le service officiel et octogonaux pour les plis des particuliers.
La poste marocaine Barid Al-Maghrib a déjà émis de nombreux timbres reproduisant ces cachets et, le 22 novembre 2018, a mis en circulation 2 nouveaux timbres se-tenant (3,75 dirhams chacun) consacrés à 2 cachets Makhzen spéciaux, de forme rectangulaire.
Ces 2 timbres figurent en 2 exemplaires sur la lettre ci-dessus envoyée le 15 mars 2019 depuis Agadir. Merci beaucoup François !
François a également utilisé le timbre (9 dirhams) émis le 17 avril 2018, consacré à la candidature du Maroc pour organiser la coupe du monde de football en 2026 (qui sera finalement organisée conjointement par les États-Unis, le Canada et le Mexique).
At the time, private postal lines that belonged to individuals were independent from one city to another. The Mazagan postal line was quickly fruitful and the sultan generalized the system to other cities.
This postal system has been gradually fine-tuned and eliminated local private postal lines.
The post offices of this Makhzen Post first used cachets with negative Arabic inscriptions, called "Makhzen stamps", bearing the name of the office and a call for God's protection.
Letters of private individuals were obliterated by an octagonal seal and the official courier by a round seal.
The Moroccan Post Barid Al-Maghrib has already issued many stamps reproducing these stamps and, on November 22, 2018, put into circulation two new se-tenant stamps (3.75 dirhams each) devoted to two special Makhzen stamps, rectangular in shape.
These 2 stamps are present in 2 copies on the cover above sent on March 15, 2019 from Agadir. Thank you very much François!
François also used the stamp (9 dirhams) issued on April 17, 2018, dedicated to the candidature of Morocco to organize the FIFA World Cup in 2026 (which will finally be organized jointly by the United States, Canada and Mexico).
Je ne sais pas exactement à quoi fait référence cette "ligne empirique de la poste Makhzen", la mention incluse sur ces 2 mêmes timbres présents sur le FDC officiel numéroté ci-dessus, envoyé le 4 décembre 2018 depuis Rabat. Merci beaucoup Pierre !
A noter l'ajout d'un 3ème timbre (3, 75 dirhams) faisant partie de la série "Un sourire pour la Terre" (4 timbres) émise le 10 septembre 2018.
Ce timbre (dessin créé par Khadija Issawi) montre un enfant main dans la main avec la planète Terre, avec le pavillon du jardin de la Ménara à Marrakech au centre.
I do not know exactly what means this mention "Empirical line of the Makhzen Post", included (in French and Arab) on these same two stamps on the official numbered FDC above, sent on December 4, 2018 from Rabat. Thank you very much Pierre!
To note the addition of a 3rd stamp (3.75 dirhams) being part of the series "A smile for the Earth" (4 stamps) issued on September 10, 2018.
This stamp (drawing created by Khadija Issawi) shows a child hand in hand with the planet Earth, with the Pavilion of the Menara garden in Marrakesh in the center.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire