The first "100% Made in Liechtenstein" stamp !
La poste de la principauté du Liechtenstein a émis, le 7 septembre 2009, une série de 4 timbres courants "Papillons" unique pour plusieurs raisons : ces timbres sont les premiers depuis 1912 (introduction des 1ers timbres liechtensteinois) à avoir été entièrement fabriqués au Liechtenstein (conception, impression et perforation).
L'autre particularité de ces 1ers timbres autocollants émis par la principauté est qu'ils sont émis chacun en feuille de 20 timbres, pourvus d'une authentique dentelure et facile à détacher comme pour un timbre gommé normal !
Cette technique va peut-être plaire aux philatélistes parfois réticents lorsqu'on évoque les timbres autocollants :-)
The Post of the Principality of Liechtenstein has issued, on September 7, 2009, a rather unique series of four definitive "Butterflies" stamps for several reasons : these stamps are the very first since 1912 (issue of the first Liechtenstein stamps) to have been completely produced in Liechtenstein (design, printing and perforation).
The other particularity of these first self-adhesive stamps issued by the Principality is that they are issued each in sheet of 20 stamps, with an authentic perforation and can be separated very easily from the sheet, as for a normal gummed stamp !
This technique will perhaps appeal to stamp collectors sometimes reluctant when talking about self-adhesive stamps :-)
Le timbre à 0,85 CHF, sur la lettre ci-dessus à droite, fait partie de cette série très spéciale. Merci beaucoup Vural pour ce pli posté le 13 octobre 2009 de Vaduz, la petite capitale du pays :-)
Chacun des 4 timbres de cette série montre un papillon faisant partie des 4 espèces de papillons diurnes vivant au Liechtenstein, dont le petit blanc du chou (Pieris rapae) ici (famille des piéridés).
Le timbre à 0,15 CHF fait partie d'une autre série courante de 13 timbres émis entre 2004 et 2007, reproduisant des photographies aériennes (de Bruno Matt) de paysages et villages typiques du Liechtenstein. Ce timbre, émis le 1er juin 2004, montre le village de Bendern (Unterland) avec son église et son presbytère entourés par les vignobles.
Vural a complété son affranchissement avec un timbre de distributeur (0,30 CHF) faisant partie d'une série de 12 timbres, émis le 2 juin 2003, intitulée "La poste au village". Chaque vignette montre en effet une vue d'un des 12 villages du Liechtenstein pourvus d'un bureau de poste, dont celui de Schellenberg ici.
The CHF 0.85 stamp, on the right on the cover above, is part of this very special series. Thank you very much Vural for this letter mailed on October 13, 2009 from Vaduz, the small capital of the country :-)
Each of the four stamps in this series pictures a butterfly part of the four species of diurnal butterflies living in Liechtenstein, including the Small Cabbage-White (Pieris rapae) here (from the Pieridae family).
The CHF 0.15 stamp is part of another definitive series of 13 stamps issued between 2004 and 2007 reproducing some aerial photographs (by Bruno Matt) of landscapes and villages in Liechtenstein. This stamp, issued on 1 June 2004, depicts an interesting view of the village of Bendern (Unterland) with its church and presbytery surrounded by vineyards.
Vural has completed his postage with a vending machine stamp (CHF 0.30) as part of a series of 12 stamps, issued on June 2, 2003, entitled "The Post Office in the Village". Each stamp indeed pictures a view of on of the 12 villages in Liechtenstein where a post office is located, including the Schellenberg's post office here.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire