500 Years of first Hebrew book in Prague - Special stamp
En décembre 2012, la république tchèque, et la ville de Prague en particulier, commémorera le 500ème anniversaire de l'impression du 1er livre en hébreu.
La poste tchèque a un peu anticipé cet anniversaire en émettant, le 18 avril 2012, un timbre spécial à cette occasion.
Ce timbre carré (25 Kč), conçu par la peintre et graphiste Renáta Fučíková, figure sur la lettre recommandée ci-dessous postée de Prague le 1er jour d'émission.
Merci beaucoup Bret :-)
In December 2012, the Czech Republic, and Prague in particular, will commemorate the 500th anniversary of the printing of the first Hebrew book.
The Czech Post has a little bit anticipated this anniversary by issuing, on April 18, 2012, a special stamp for this occasion.
This square stamp (25 Kč), designed by the painter and graphic artist Renáta Fučíková, appears on the registered letter below mailed from Prague on the first day of issue.
Thank you very much Bret :-)
Bret a également utilisé un 2ème timbre (28 Kč) à droite, faisant partie de la série "Art" émise le 7 novembre 2007. Ce timbre (gravé par Miloš Ondrácek) a un lien avec la France puisqu'il reproduit une oeuvre intitulée "Montmartre", le quartier de Paris où est situé le Sacré Coeur, exécutée en 1856 par le peintre, graphiste et journaliste tchèque Sobeslav Hippolyt Pinkas (1827-1901).
Pinkas a étudié à Prague, Munich puis Paris où il séjourna plusieurs année, influencé alors par les peintres paysagistes de l'École de Barbizon, comme Jean-François Millet, mais aussi par le réalisme de Gustave Courbet.
Bret has also used a second stamp (28 Kč) to the right, part of the series "Art" issued on November 7, 2007. This stamp (engraved by Miloš Ondrácek) has a link with France since it reproduces a work entitled "Montmartre", the Paris neighborhood where is located the Sacred Heart, executed in 1856 by the Czech painter, graphic artist and journalist Sobeslav Hippolyt Pinkas (1827-1901).
Pinkas studied in Prague, Munich and Paris where he stayed several years, influenced then by the landscape painters of the Barbizon School, like Jean-Francois Millet, but also by the realism of Gustave Courbet.
Bret a eu la gentillesse de joindre à sa lettre le FDC officiel de la poste tchèque ci-dessus concernant ce timbre consacré au 500ème anniversaire de la 1ère impression d'un livre en hébreu à Prague.
Ce timbre représente en son centre la 1ère lettre de l'alphabet hébreu, Aleph, symbolisant les début de l'impression.
La Bohême, et sa capitale Prague en particulier, fut un des premiers endroits où la communauté juive imprima des livres en hébreu, après l'Italie, l'Espagne et Constantinople.
Cette tradition perdura ensuite également dans d'autres villes tchèques (Brno, Prostějov...) jusqu'à la 2ème guerre mondiale et la Shoah.
Ces ouvrages (bibles, textes religieux ou livres de prières) comportaient également des illustrations et des scènes figuratives, comme le lion de Bohême représenté sur le timbre à date Premier Jour ci-dessus.
L'illustration gravée sur l'enveloppe évoque l'intimité d'une scène de fête dans une famille juive de Prague à cette époque.
Bret was kind enough to also send me the official FDC above about this new stamp devoted to the 500th anniversary of the printing of the first Hebrew book in Prague.
This stamp features in its center the first letter of the Hebrew alphabet, Aleph, symbolizing the start of printing.
Bohemia, and its capital Prague in particular, was one of the first places in the world where the Jewish community printed books in Hebrew, after Italy, Spain and Constantinople.
This tradition lasted then also in other Czech cities (Brno, Prostějov...) until the second world war and the Holocaust.
These books (mainly Bibles, religious texts and prayer books) also included illustrations and figurative scenes, like the Bohemian lion depicted on the FDC postmark above.
The illustration engraved on the envelope evokes the intimacy of a feast scene in a Jewish family of Prague at that time.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire