165 ans de la naissance de Mihai Eminescu en Moldavie
La poste moldave émet régulièrement des timbres consacrés à Mihai Eminescu (1850-1889), un des monstres sacrés de la littérature roumaine, poète romantique considéré comme le
plus grand et le plus représentatif poète roumain, poète national en
Roumanie mais aussi en Moldavie et pour la minorité roumaine en Ukraine.
En 2014, un bloc-feuillet avait par exemple été émis pour commémorer le 125ème anniversaire de la disparition de Mihai Eminescu et Ion
Creangă (1837-1889).
Le 15 janvier 2015, la poste moldave a cette fois mis en circulation un TAD spécial consacré au 165ème anniversaire de la naissance de Mihai Eminescu.
The Post of Moldova is regularly issuing stamps dedicated to Mihai Eminescu (1850-1889), one of the sacred monsters of Romanian literature, a romantic poet considered as the greatest and most representative Romanian poet, national poet in Romania but also in Moldova and for the Romanian minority in Ukraine.
In 2014, a souvenir sheet was for example issued to commemorate the 125th anniversary of the death of Mihai Eminescu and Ion Creangă (1837-1889).
On January 15, 2015, the Post of Moldova has this time put into circulation a special postmark devoted to the 165th anniversary of the birth of Mihai Eminescu.
C'est ce TAD, délivré par le bureau n°12 de Chișinău, qui a été appliqué sur l'enveloppe illustrée ci-dessus (émise en 2014, tirage : 5000), incluant un portrait d'Eminescu à gauche. Merci beaucoup Nicolae :-)
Nicolae a utilisé ci-dessus un timbre (4,50 L) émis le 15 janvier 2010 faisant partie d'une série consacrée à différentes personnalités, dont Mihai Eminescu ici (160 ans de sa naissance).
Ce timbre a été émis dans un bloc-feuillet avec une vignette attenante représentant des recueils de poésies de cette icône de la littérature de langue roumaine.
It is that postmark, issued by the post office No. 12 in Chişinău, which was applied on the illustrated envelope above (issued in 2014, print run : 5000), including a portrait of Eminescu to the left. Thank you very much Nicolae :-)
Nicolae used above a stamp (L 4.50) issued on January 15, 2010 being part of a series devoted to different personalities, including Mihai Eminescu here (160 anniversary of his birth).
This stamp was issued in a souvenir sheet with an attached vignette featuring some collections of poetry written by this icon of Romanian literature.
Ce même timbre et TAD spécial ont été utilisés sur la carte maximum ci-dessus, mise en circulation également en 2014.
Ce TAD symbolise l'arbre généalogique de Mihai Eminescu, 7ème enfant (l'étoile ci-dessus) sur onze, dont les parents étaient Gheorghe Eminovici et Raluca Iurăscu.
Des portraits des parents d'Eminescu étaient représentés sur des timbres émis en 2000 par la poste moldave (150 ans de sa naissance).
Mihai Eminescu est né le 15 janvier 1850 à Botoșani, située dans la région de Moldavie en Roumanie.
That same stamp and special cancellation were used on the maxicard above, also issued in 2014.
This postmark symbolizes the family tree of Mihai Eminescu, 7th child (star above) on eleven, whose parents were Gheorghe Eminovici and Raluca Iurăscu.
Portraits of Eminescu's parents were depicted on stamps issued in 2000 in Moldova (150 anniversary of his birth).
Mihai Eminescu was born on January 15, 1850 in Botoșani, located in the region of Moldavia in Romania.
Le bloc-feuillet de 2010, sans le timbre, figure sur l'autre face de cette carte ci-dessus, avec le même TAD.
Nicolae a eu la gentillesse de m'envoyer également le bloc-feuillet ci-dessus à droite, également consacré à Mihai Eminescu.
Ce bloc-feuillet, émis le 30 juillet 1996, est intéressant car la marge comporte un arbre généalogique plus complet d'Eminescu (avec son plus ancien aïeul identifié en 1624).
A noter que sur le timbre (1,80 L) de ce bloc-feuillet, le prénom d'Eminescu est orthographié "Mihail" (la mention inscrite sur son registre de baptême) et non "Mihai"...
The 2010 souvenir sheet, without the stamp, is included on the other side of this card above, with the same postmark.
Nicolae was kind enough to also send me the souvenir sheet above to the right, also dedicated to Mihai Eminescu.
This souvenir sheet, issued on July 30, 1996 is interesting because the margin features a more complete Eminescu's family tree (with its oldest ancestor identified in 1624).
To note that on the stamp (L 1.80) of this souvenir sheet, Eminescu's first name is spelled "Mihail" (the mention written on his baptismal register) and not "Mihai"...
Le buste de Mihai Eminescu fait bien sûr partie de la célèbre "Allée des Classiques" (28 bustes
consacrés à des personnalités politiques ou de la littérature roumaine et moldave) située dans le parc Etienne le Grand, dans le centre de Chişinău.
C'est ce buste qui figure sur l'illustration et le timbre (0,20 L) de cet entier postal (tirage : 20000) ci-dessus, émis le 15 janvier 2010 à l'occasion des 150 ans de la naissance d'Eminescu.
The bust of Mihai Eminescu is of course part of the famous "Alley of Classics" (28 busts
devoted to Moldovan and Romanian political leaders or literary figures), a sculptural
complex located in the Stephen the Great Park in central Chişinău.
It is that bust which is depicted on the illustration and stamp (L 0.20) of the postal stationary (print run : 20,000) above, issued on January 15, 2010 to mark the 150th anniversary of the birth of Mihai Eminescu.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire