lundi 26 janvier 2015

"Year of the sheep" stamp from China

Timbre "Année du mouton" en Chine 

La poste chinoise a, comme de coutume, célébré le prochain Nouvel An lunaire chinois avec un timbre émis le 5 Janvier 2015, représentant un mouton dont le corps est composé de fleurs (lotus...).
A partir du 19 février 2015, la nouvelle année du mouton (ou de la chèvre), associé à l'élément "bois" ("乙未年" ou année "Yi-wei") va en effet débuter, jusqu'au 7 février 2016.
C'est ce timbre (1,20 yuan, conception : Wu Guanying) en 2 exemplaires qui a été utilisé sur ce pli Premier Jour ci-dessous posté de Shanghai. Merci beaucoup Jia Yi :-)
Ce timbre, incluant une encoche en forme d'étoile au milieu de chacun de ses côtés, a été émis en feuille de 20 timbres et en feuillet de 6 timbres.
China Post has, as usual, celebrated the upcoming Chinese Lunar New Year with a stamp issued on January 5, 2015, depicting a sheep whose body is made up of flower (lotus...).
From February 19, 2015, the new year of the sheep (or goat), associated with the "wood" element ("乙未 年" or "Yi-wei year") will indeed begin until February 7, 2016.
It is that stamp (1.20 yuan, design : Wu Guanying) in two copies that was used on the first day cover below mailed from Shanghai. Thank you very much Jia Yi :-)
This stamp, including a star-shaped notch in the middle of each side, was issued in sheet of 20 stamps and in a sheetlet of 6 stamps.


Pour rappel, le zodiaque chinois est composé de 12 signes d'animaux, le mouton étant le huitième.
Dans la culture chinoise, le mouton (ou la chèvre) est caractérisé par son intelligence, sa douceur, sa sensibilité mais peut également être de nature inquiète, manquer d'assurance et détester les conflits...
Jia Yi a également utilisé 2 autres timbres ci-dessus : une timbre "protection de l'air" (0,60 yuan) faisant partie de la série courante intitulée "Protection de la patrie commune de l'humanité" émise le 2 février 2002 et un timbre (3 yuan, branches de bambou) faisant partie d'une série courante, émise le 8 août 2013, composée de 4 timbres autocollants à utiliser sur les cartes de voeux.
As a reminder, the Chinese zodiac consists of 12 animal signs, the sheep being the eighth one.
In Chinese culture, the sheep (or goat) is characterized by its intelligence, gentleness, sensitivity but can also be worrier, insecure and hate conflicts...
Jia Yi also used two other stamps above : a stamp "Air conservation" (0.60 yuan), being part of the definitive set entitled "Protecting the common homeland of mankind" issued on February 2, 2002 and a stamp (3 yuan, bamboo branches) being part of a definitive series, issued on August 8, 2013, consisting of 4 self-adhesive stamps to use on greeting cards.

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...