Émission commune Serbie-Slovénie : hommage au compositeur Davorin Jenko
En ordre dispersé, le 6 novembre 2015 en Slovénie et le 9 novembre 2015 en Serbie, les 2 pays ont mis en circulation un timbre commun consacré au compositeur et chef d'orchestre Davorin Jenko (1835-1914), qui a marqué le monde de la musique tant à Ljubljana qu'à Belgrade il y a plus d'un siècle.
Je suis très heureux car j'ai reçu les 2 lettres ci-dessous affranchies respectivement avec les versions serbe et slovène de ce timbre commun, conçu par la
graphiste serbe Marina Kalezić. Merci beaucoup Emanuel et Petra !
In an uncoordinated way, November 6, 2015 for Slovenia and November 9, 2015 for Serbia, the two countries have put into circulation a joint stamp dedicated to composer and conductor Davorin Jenko (1835-1914), who marked the world of music both in Ljubljana and Belgrade, more than a century ago.
I'm very happy because I received the two letters below franked respectively with the Serbian and Slovenian versions of this joint stamp, designed by Serbian designer Marina Kalezić. Thank you very much Emanuel and Petra !
Les 2 pays ont émis ce timbre dans un feuillet composé de 8 timbres + 1 vignette centrale, avec également 3 portraits de Davorin Jenko dans la marge inférieure.
C'est la bande centrale de ce feuillet serbe (incluant 2 timbres à 70 dinars) qui a été utilisée pour affranchir la lettre ci-dessus, envoyée en recommandé le 25 novembre 2015 de Bela Crkva.
A noter que, contrairement à la version slovène, ce timbre mentionne qu'il s'agit d'une émission commune entre la Serbie et la Slovénie.
Davorin Jenko (né en Slovénie), dont la première période de son œuvre appartient au "Romantisme slovène", s'installe à Pančevo en 1862 puis à Belgrade où il sera compositeur au service du théâtre national de Serbie pendant 30 ans. Il retourne en Slovénie à partir de 1897, à Ljubljana où il meurt en 1914.
The two countries issued that stamp in a sheet consisting of 8 stamps + 1 central vignette, also with three portraits of Davorin Jenko in the bottom margin.
It is the central strip of the Serbian sheet (including two stamps at 70 dinars) which has been used to frank the cover above, sent by registered mail on November 25, 2015 from Bela Crkva.
To note that, contrary to the Slovenian version, that stamp mentions that it is a joint issue between Serbia and Slovenia.
Davorin Jenko (born in Slovenia), whose first musical period belongs to the "Slovene Romanticism", moved to Pančevo in 1862 and then in Belgrade where he was composer in the service of the Serbian National Theatre for 30 years. He returned to Slovenia in 1897, in Ljubljana, where he died in 1914.
La version slovène de ce timbre (0,60€) figure sur la lettre ci-dessus postée le 26 novembre 2015 de Ljubljana.
Davorin Jenko a composé en particulier en 1860 l'ancien hymne de la Slovénie (entre 1945 et 1989) intitulé "Naprej zastava slave" ("En avant, drapeau
de la gloire"). Il est devenu ensuite l'hymne de l'armée slovène.
En 1872, il compose "Bože Pravde" ("Dieu de justice"), choisi pour être officiellement l'hymne de la république de Serbie en 2003.
Davorin Jenko est également connu pour avoir mis en musique (en 1882) la 1ère opérette de Serbie, intitulée "Vračara"
("La sorcière").
The Slovenian version of that stamp (€ 0.60) was used on the cover above sent on November 26, 2015 from Ljubljana.
Davorin Jenko composed in particular in 1860 the former anthem of Slovenia (between 1945 and 1989) entitled "Naprej zastava slave" ("Forward, flag of glory"). It became then the anthem of the Slovenian Army.
In 1872, he composed "Bože Pravde" ("God of Justice"), chosen to be officially the anthem of the Republic of Serbia in 2003.
Davorin Jenko is also known for having set to music (in 1882) the first operetta of Serbia, entitled "Vračara" ("The Witch").
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire