70 ans des Nations Unies en Algérie
Après la Moldavie, la Russie, la Tunisie et le Bélarus,
c'est au tour de l'Algérie de
commémorer le 70ème anniversaire de la création de l'Organisation des
Nations Unies (ONU) avec un timbre spécial émis le 24 octobre 2015, 70 ans jour pour jour après la ratification à San Francisco de la Charte des Nations
Unies, le 24 octobre 1945, par les cinq membres permanents du Conseil de
sécurité et la majorité des 50 pays signataires.
Merci beaucoup Ahmed pour ce pli envoyé en recommandé le 14 novembre 2015 de la ville d'Oran, affranchi avec ce timbre
(25 dinars) !
After Moldova, Russia, Tunisia and Belarus, it is the turn of Algeria to commemorate the 70th anniversary of the founding of the United Nations (UN) with a special stamp issued on October 24, 2015, 70 years to the day after the ratification in San Francisco of the Charter of the United Nations, on October 24, 1945, by the five permanent members of the Security Council and the majority of the 50 signatory countries.
Thank you very much Ahmed for this cover sent by registered mail on November 14, 2015 from the city of Oran, franked with that stamp (25 dinars) !
Comme de nombreuses autres administrations postales, la poste algérienne a choisi de représenter sur ce timbre le logo officiel de ce 70ème
anniversaire, le nombre "70" (avec
l'emblème des Nations Unies à l'intérieur du "0") accompagné du slogan
"Une ONU forte pour un monde meilleur", en arabe ici.
A part la mention "Algérie", ce timbre ne comporte aucune mention en français, comme cela est pourtant le cas la plupart du temps...
A noter que l'Algérie est membre de l'Organisation des Nations Unies depuis le 8 octobre 1962, quelques mois après son indépendance.
Like many other postal administrations, the Algerian Post chose to feature on that stamp the official logo of this UN 70th anniversary, the number "70" (with the United Nations emblem inside the "0") associated with the slogan "Strong UN. Better World.", in Arabic here.
Except for the term "Algérie", this stamp does not mention anything else in French, as it is nevertheless the case most of the time...
To note that Algeria is a member of the United Nations since October 8, 1962, a few months after its independence.
12 autres timbres identiques ont été utilisés sur l'autre côté de cette lettre ci-dessus.
Ce timbre courant (25 dinars, conception : Ali Kerbouche), émis le 4 janvier 2015, représente le fort de Bordj El Kiffan (appelé "Fort-de-l'Eau" en français), une commune située dans l'est de la wilaya d'Alger.
La construction de ce fort ("forteresse des précipices") a débuté en 1556 (achevé en 1581) au sommet d'un rocher sous le règne du pacha Mohamed Takarli, afin de mieux surveiller l'entrée de la baie d'Alger et de prévenir les éventuelles tentatives d'invasions.
12 other identical stamps were used on the other side of this envelope above.
This definitive stamp (25 dinars, design : Ali Kerbouche), issued on January 4, 2015, depicts the Fort of Bordj El Kiffan (called "Fort-de-l'Eau" in French), a town situated in the east of the wilaya of Algiers.
The construction of this fort started in 1556 (completed in 1581) at the top of a rock under the reign of Mohamed Pasha Takarli, in order to better supervise the entrance to the Bay of Algiers and to prevent possible attempts of invasion.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire