samedi 1 avril 2023

"140 years of the Trade Agreement with Germany" s/s on cover from Serbia

Bloc-feuillet "140 ans de l'accord commercial avec l'Allemagne" sur lettre de Serbie

La poste serbe poursuit en 2023 ses émissions évoquant les relations diplomatiques entre la Serbie et d'autres pays, avec cette fois un bloc-feuillet (émis le 7 février 2023) consacré au 140ème anniversaire de l'accord commercial et de la convention consulaire avec l'Allemagne.
Ce bloc-feuillet numéroté (tirage inconnu), conçu par Miroslav Nikolić and Nadežda Skočajić, composé de 2 timbres (100 dinars), a été utilisé sur cette lettre envoyée le 28 février 2023 depuis la ville de Novi Sad. Merci beaucoup Dusan !
La Serbie et l'Allemagne ont établi des relations officielles en 1879 peu après le Congrès de Berlin en 1871. Les premiers accords entre les deux pays ont été conclus en janvier 1883 - l'accord commercial et la convention consulaire.
Après la conclusion de ces accords, les premiers investissements de capitaux allemands dans l'économie serbe ont commencé, principalement dans les mines et l'industrie.
Malgré quelques désaccords (indépendance du Kosovo, relations avec la Russie), les 2 pays sont aujourd'hui d'importants partenaires économiques.
The Serbian Post continues in 2023 its stamp issues evoking diplomatic relations between Serbia and other countries, this time with a souvenir sheet (issued on February 7, 2023) dedicated to the 140th anniversary of the trade agreement and consular convention with Germany.
This numbered souvenir sheet (unknown print run), designed by Miroslav Nikolić and Nadežda Skočajić, consisting of 2 stamps (100 dinars), was used on this cover sent on February 28, 2023 from the city of Novi Sad. Thank you very much Dusan!
Serbia and Germany established official relations in 1879 shortly after the Congress of Berlin in 1871. The first agreements between the two countries were concluded in January 1883 - the Trade Agreement and the Consular Convention.
After the conclusion of these agreements, the first investments of German capital into the Serbian economy began, mainly in mining and industry.
Despite some disagreements (independence of Kosovo, relations with Russia), the 2 countries are today important economic partners.

 
Les 2 timbres de ce bloc-feuillet représentent les édifices abritant respectivement l'Assemblée nationale de Serbie à Belgrade (construction entre 1907 et 1936, à gauche) et le Bundestag (Palais du Reichstag, inauguration en 1894), siège depuis 1999 de l'assemblée parlementaire de la République fédérale d'Allemagne à Berlin (à droite).
Les marges reproduisent des pages de cet accord de 1883 entre les 2 pays ainsi que des monuments emblématiques de Belgrade (à gauche) et Berlin (à droite).
La statue du "Pobednik" ("Le Vainqueur") érigé en 1928 dans la Haute ville de la forteresse de Belgrade à l'occasion de la célébration du 10ème anniversaire de la percée du front de Thessalonique, figure en haut à gauche, au-dessus des 2 statues de chevaux en bronze ("Chevaux noirs s'ébattant", sculpteur : Toma Rosandić) érigées devant l'Assemblée nationale de Serbie en 1938.
Dans la marge à droite, les 4 chevaux du quadrige (sculpteur : Johann Gottfried Schadow) situé depuis 1793 sur la porte de Brandebourg (construite entre 1788 et 1791), le symbole de Berlin.
La Colonne de la Victoire (67 mètres de haut) est enfin représentée en haut à droite, construite entre 1864 et 1873 pour commémorer les campagnes prussiennes de 1864, 1866, et 1870 contre le Danemark, l'Autriche et la France.
The 2 stamps of this souvenir sheet represent the buildings respectively housing the National Assembly of Serbia in Belgrade (construction between 1907 and 1936, on the left) and the Bundestag (Reichstag building, inauguration in 1894), seat since 1999 of the parliamentary assembly of the Federal Republic of Germany in Berlin (right).
The margins reproduce pages from this 1883 agreement between the 2 countries as well as emblematic monuments of Belgrade (on the left) and Berlin (on the right).
The statue of "Pobednik" ("The Winner") erected in 1928 in the Upper town of the Belgrade Fortress on the occasion of the celebration of the tenth anniversary of the breakthrough of the Thessaloniki front, is featured at the top left, above the 2 bronze horse statues ("Black horses at play", sculptor: Toma Rosandić) erected in front of the National Assembly of Serbia in 1938.
In the right margin, the 4 horses of the quadriga (sculptor: Johann Gottfried Schadow) located since 1793 on the Brandenburg Gate (built between 1788 and 1791), the symbol of Berlin.
The Victory Column (67 meters high) is finally represented at the top right, built between 1864 and 1873 to commemorate the Prussian campaigns of 1864, 1866, and 1870 against Denmark, Austria and France.
 

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...