Timbre "Grigol Peradze (1899-1942)", commun avec la Pologne, sur lettre de Géorgie
Le 6 décembre 2022, les administrations postale de Pologne et de Géorgie ont mis en circulation un timbre commun à l'occasion du 80ème anniversaire de la mort de Grigol Peradze (1899-1942), figure ecclésiastique géorgienne de premier plan, philologue, théologien, historien et professeur, saint des églises orthodoxes de Géorgie et de Pologne.
La version géorgienne de ce timbre (7 GEL, tirage : 50000, conception : D. Kolbaia et B. Koblianidze) a été utilisée à droite sur cette jolie lettre envoyée le 22 février 2023
depuis Tbilissi, la capitale. Merci beaucoup Khatuna !
En 1921, après l'invasion de la Géorgie par l'Armée rouge, Grigol Peradze part en exil en Allemagne où il obtient à l'université de Bonn un doctorat sur le thème "l'histoire monastique géorgienne jusqu'en 1064".
Il est ensuite réfugié en France en 1931 puis en Pologne à partir de 1933 où il devient professeur de patrologie à la Faculté de théologie orthodoxe de l'université de Varsovie.
On December 6, 2022, the postal administrations of Poland and Georgia put into circulation a joint stamp on the occasion of the 80th anniversary of the death of Grigol Peradze (1899-1942), a leading Georgian ecclesiastical figure, philologist, theologian, historian and professor, Saint of the Orthodox churches of Georgia and Poland.
The Georgian version of this stamp (7 GEL, print run: 50,000, design: D. Kolbaia and B. Koblianidze) was used on the right on this attractive cover sent on February 22, 2023 from Tbilisi, the capital. Thank you very much Khatuna!
In 1921, after the invasion of Georgia by the Red Army, Grigol Peradze went into exile in Germany where he obtained a doctorate at the University of Bonn on the theme "Georgian monastic history until 1064".
He then took refuge in France in 1931 and then in Poland from 1933 where he became professor of patrology at the Faculty of Orthodox Theology of the University of Warsaw.
Il effectue des recherches de manuscrits géorgiens en Europe et au Moyen-Orient. En 1939, après l'invasion de la Pologne par l'armée allemande, il soutient toutes les personnes inquiétées qu'elles soient juives, polonaises ou géorgiennes. Il est arrêté le 5 mai 1942 et transféré au camp d'Auschwitz en novembre, il y décède officiellement le 6 décembre 1942 (en ayant peut-être pris la place d'un déporté juif).
Sur ce timbre, Grigol Peradze est représenté devant l'entrée de l'université de Varsovie dans les années 1930. En 2013, il a reçu à titre posthume le titre et l'ordre du héros national de Géorgie.
A noter à gauche ce timbre (0,10 GEL) faisant
partie d'une jolie série (6 timbres, conception : G. Mamulashvili) émise en septembre 2022, consacrée à
différentes villes historiques, Zugdidi (ouest du pays) et son célèbre palais Dadiani (1840, musée d'histoire et architecture) ici.
Le dernier timbre ci-dessus (0,80 GEL) fait partie d'une série (2 timbres) émise le 12 décembre 2000 à l'occasion du 50ème anniversaire de la Convention européenne des droits de l'homme, ayant pour but de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales en permettant un contrôle judiciaire du respect de ces droits individuels.
He researched Georgian manuscripts in Europe and the Middle East. In 1939, after the invasion of Poland by the German army, he supported all those concerned, whether Jewish, Polish or Georgian. He was arrested on May 5, 1942 and transferred to the Auschwitz camp in November, where he officially died on December 6, 1942 (probably having taken the place of a Jewish deportee).
On this stamp, Grigol Peradze is featured in front of the entrance to the University of Warsaw in the 1930s. In 2013, he was posthumously awarded the title and Order of National Hero of Georgia.
To note on the left this stamp (0.10 GEL) part of a nice series (6 stamps, design: G. Mamulashvili) issued in September 2022, dedicated to different historic cities, Zugdidi (west of the country) and its famous Dadiani palace (1840, History and Architecture Museum) here.
The last stamp above (0.80 GEL) is part of a series (2 stamps) issued on December 12, 2000 on the occasion of the 50th anniversary of the European Convention on Human Rights, with the aim of protecting human rights and fundamental freedoms by allowing judicial control of respect for these individual rights.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire