samedi 29 avril 2023

UPAEP 2019 (Traditional dishes) stamp set on cover from Chile

Série UPAEP 2019 (Plats traditionnels) sur lettre du Chili

Après les animaux de compagnie en 2018 et avant l'architecture en 2020, le tourisme en 2021 ou les arts en 2022, le thème choisi en 2019 pour les émissions de timbres América-UPAEP était consacré à la gastronomie et à des plats typiques ("Comidas típicas" en espagnol) en particulier.
Pour rappel, l'UPAEP (Union Postale des Amériques, de l'Espagne et du Portugal) est une union restreinte de l'UPU, créée en 1911, regroupant une trentaine de pays et territoires.
A l'image des timbres EUROPA, des timbres UPAEP sont émis chaque année depuis 1989, par une quinzaine de pays environ.
Le 25 octobre 2019, la poste chilienne a mis en circulation une intéressante série UPAEP (2 timbres) consacrée à plusieurs plats et boissons traditionnels, avec le drapeau national dans le fond.
Ces 2 timbres (tirage : 50000 chacun, conception : Daniela Valentini Vergara), incluant le logo UPAEP en haut à gauche, ont été utilisés sur cette lettre envoyée le 28 mars 2023 depuis la ville de San Felipe (région de Valparaíso). Merci beaucoup Rosa ! 
After pets in 2018 and before architecture in 2020, tourism in 2021 or Arts in 2022, the theme chosen in 2019 for the América-UPAEP stamp issues was devoted to gastronomy and typical dishes ("Comidas típicas" in Spanish) in particular.
As a reminder, UPAEP (Postal Union of the Americas, Spain and Portugal) is a restricted union of the UPU, established in 1911, bringing together about thirty countries and territories. 
Like EUROPA stamps, UPAEP stamps are issued each year since 1989 by around fifteen countries.
On October 25, 2019, the Chilean Post released an interesting UPAEP series (2 stamps) dedicated to several traditional dishes and drinks, with the national flag in the background.
These two stamps (print run: 50,000 each, design: Daniela Valentini Vergara), including the UPAEP logo at the top left, were used on this cover sent on March 28, 2023 from the city of San Felipe (Valparaíso region). Thank you very much Rosa!

 
Le timbre à gauche (370 pesos) est consacré à la cazuela chilienne, un plat traditionnel et familial réalisé à partir de morceaux de poulet ou de bœuf, accompagnés de légumes tels que les haricots verts, les poivrons, la citrouille, le maïs et les pommes de terre, servi dans un bouillon chaud. Ce plat est accompagné ici d'un verre de vin rouge et de marraqueta, un type de pain élaboré à base de farine de blé, d'eau, de levure et de sel.
L'autre timbre (480 pesos) est consacré à un plat appelé "paila marina", une soupe de fruits de mer traditionnelle chilienne ou un ragoût léger généralement servi dans une paila (bol en terre cuite). Il contient généralement une base de bouillon de crustacés cuit avec différentes sortes de crustacés et de poissons, complété par une variété d'herbes et d'épices telles que le paprika et le persil.
Ce plat est accompagné ici d'une boisson rafraîchissante typiquement chilienne sans alcool à base de blé cuit et de pêche séchée, appelée "mote con huesillo", et d'empanadas de pino, un large chausson en pâte à base de farine de blé, farci de viande et d'oignons, œuf dur, olives et raisins secs.
Manger des empanadas et boire un "mote con huesillo" au Chili a toujours été considéré comme un acte de chilenidad (chilinité).
The stamp on the left (370 pesos) is devoted to the Chilean cazuela, a traditional and family dish made from pieces of chicken or beef, accompanied by vegetables such as green beans, peppers, pumpkin, corn and potatoes, served in a hot broth. This dish is accompanied here by a glass of red wine and marraqueta, a type of bread made with wheat flour, water, yeast and salt.
The other stamp (480 pesos) is dedicated to a dish called "paila marina", a traditional Chilean seafood soup or light stew usually served in a paila (terracotta bowl). It usually contains a shellfish broth base cooked with different kinds of shellfish and fish, supplemented with a variety of herbs and spices such as paprika and parsley.
This dish is accompanied here by a typically Chilean non-alcoholic refreshing drink made from cooked wheat and dried peach, called "mote con huesillo", and "empanadas de pino", a large pastry turnover made from wheat flour, stuffed of meat and onions, boiled egg, olives and raisins.
Eating empanadas and drinking a "mote con huesillo" in Chile has always been considered an act of chilenidad (chilinity). 
 

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...