Série "Animaux domestiques - Année du lapin" sur FDCs de Malaisie
Le 23 février 2023, la poste malaisienne a mis en circulation sa première série de l'année (3 timbres + 1 bloc-feuillet) consacrée à différents animaux domestiques ("Haiwan Kesayangan" en malais).
Le bloc-feuillet incluant un timbre octogonal (5 RM), et des marges avec une découpe originale, est consacré au lapin commun ou lapin de garenne (Oryctolagus cuniculus), en référence à l'année du lapin d'après le calendrier lunaire chinois.
Ce bloc-feuillet figure sur le FDC officiel ci-dessous, avec TAD de la ville de Bukit Mertajam, située dans l'état de Penang. Merci beaucoup Khor !
53% des malaisiens sont propriétaires d'animaux domestiques, 60% ayant des chats, 36% des chiens, 25% des poissons, 7% des lapins, 7% des oiseaux ou encore 6% des hamsters.
On February 23, 2023, the Malaysian Post released its first series of the year (3 stamps + 1 souvenir sheet) dedicated to different domestic animals or pets ("Haiwan Kesayangan" in Malay).
The souvenir sheet including an octagonal stamp (5 RM), and margins with an original cutout, is dedicated to the European rabbit (Oryctolagus cuniculus), in reference to the year of the rabbit according to the Chinese lunar calendar.
This souvenir sheet is present on the official FDC below, with postmarks from the city of Bukit Mertajam, located in the state of Penang. Thank you very much Khor!
53% of Malaysians own pets, 60% having cats, 36% dogs, 25% fish, 7% rabbits, 7% birds and 6% hamsters.
Le premier timbre (30 sen) est consacré au combattant siamois (Betta splendens), une espèce de poissons de la famille des Osphronemidae, originaire des eaux douces tropicales de l'Asie du Sud-Est.
Cette espèce est très couramment élevée en captivité comme poisson d'aquarium un peu partout dans le monde. Des variétés domestiques existent dans différentes formes et couleurs.
Le 2ème timbre (50 sen) représente différents chats domestiques (Felis catus). Le chat domestique est l'un des principaux animaux de compagnie à travers le monde et compte aujourd'hui une cinquantaine de races différentes reconnues par les instances de certification.
The first stamp (30 sen) is dedicated to the Siamese fighting fish (Betta splendens), a species of fish in the family Osphronemidae, native to the tropical fresh waters of Southeast Asia.
This species is very commonly bred in captivity as aquarium fish around the world. Domestic varieties exist in different shapes and colors.
The 2nd stamp (50 sen) depicts various domestic cats (Felis catus). The domestic cat is one of the main pets throughout the world and today has around fifty different breeds recognized by certification bodies.
Considérée comme la perruche la plus commune comme animal de compagnie dans le monde et probablement le deuxième oiseau après le canari, la perruche ondulée est élevée en captivité depuis les années 1850.
Considered the most common parakeet as a pet in the world and probably the second bird after the canary, the budgerigar has been bred in captivity since the 1850s.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire