Bloc-feuillet "70 ans de relations diplomatiques", commun avec l'Inde, sur lettre de Mongolie
Les relations diplomatiques entre l'Inde et la Mongolie ont été établies le 24 décembre 1955 et, en janvier 1956, le premier ambassadeur mongol a été nommé à New Delhi.
Pour la plupart des Mongols, l'Inde est un "voisin spirituel", un "troisième voisin" autoproclamé, un "partenaire stratégique" et un lieu de pèlerinage. Récemment, les quatre piliers de la relation mongole-indienne - le Dharma, la démocratie, le partenariat pour le développement et la coopération numérique - sont devenus les fondements de cette relation. Historiquement, l'Inde et la Mongolie ont entretenu des liens étroits grâce à leur héritage commun du bouddhisme.
Le 14 octobre 2025, les administrations postales de Mongolie et d'Inde ont mis en circulation un intéressant bloc-feuillet commun (2 timbres) à l'occasion du 70ème anniversaire de l'établissement de relations diplomatiques entre les 2 pays.
La version mongole de ce bloc-feuillet (2 x 3000 MNT, tirage : 15000) a été utilisée sur la lettre ci-dessous envoyée le 24 octobre 2025 depuis Oulan-Bator, la capitale. Merci beaucoup Robert !
Avec un fond évoquant la forme d'une yourte mongole, ce bloc-feuillet met en lumière 2 traditions inscrites respectivement en 2009 et 2008 par l'UNESCO sur la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l'humanité : le Biyelgee (Mongolie) et Ramlila (Inde).
Diplomatic relations between India and Mongolia were established on December 24, 1955, and in January 1956, the first Mongolian ambassador was appointed to New Delhi.
For most Mongolians, India is a "spiritual neighbour," a declared 'third neighbour', a 'strategic partner, and a centre for pilgrimage. Lately, the 4 Ds Dharma, Democracy, Development Partnership, and Digital Development Cooperation have become pillars of the Mongolian relationship. Historically, India and Mongolia have interacted through the shared heritage of Buddhism.
On October 14, 2025, the postal administrations of Mongolia and India issued an interesting joint souvenir sheet (two stamps) to commemorate the 70th anniversary of the establishment of diplomatic relations between the two countries.
The Mongolian version of this souvenir sheet (2 x 3,000 MNT, print run: 15,000) was used on the cover below, sent on October 24, 2025, from Ulaanbaatar, the capital. Thank you very much, Robert!
With a background evoking the shape of a Mongolian yurt, this souvenir sheet highlights two traditions inscribed by UNESCO in 2009 and 2008, respectively, on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity: Biyelgee (Mongolia) and Ramlila (India).
Le Biyelgee est une danse populaire traditionnelle mongole, exécutée par les danseurs de différents groupes ethniques des provinces mongoles de Khovd et d'Uvs. Considérées comme l'ancêtre originel des danses nationales mongoles, les danses Biyelgee incarnent le mode de vie nomade dans lequel elles puisent leurs racines.
Elles sont en principe exécutées dans l'espace restreint de l'intérieur du ger et sont exécutées à demi-assis ou jambes croisées. Les mouvements des mains, des épaules et des jambes évoquent divers aspects de la vie quotidienne mongole, notamment les tâches ménagères, les coutumes et traditions, ainsi que les caractéristiques spirituelles associées aux différents groupes ethniques.
Ramlila, littéralement "la pièce de Rama", met en scène l'épopée du Ramayana sous forme de tableaux associant chants, narrations, récitations et dialogues. Elle est représentée dans tout le nord de l'Inde pendant le festival de Dussehra qui se tient chaque année en automne selon le calendrier rituel.
Les Ramlila les plus représentatifs sont ceux d'Ayodhya, Ramnagar et Benares, Vrindavan, Almora, Sattna et Madhubani. Cette mise en scène du Ramayana s'appuie sur le Ramacharitmanas, une des formes de récit les plus populaires dans le nord du pays. Ce texte sacré à la gloire de Rama, le héros du Ramayana, a été composé par Tulsidas au 16ème siècle, dans un dialecte proche du hindi, afin de mettre l'épopée sanscrite à la portée de tous.
Le Ramlila évoque la bataille qui oppose Rama à Ravana et consiste en une série de dialogues entre les dieux, les sages et les fidèles. Il tire toute sa force dramatique de la succession d'icônes représentant les moments culminants de chaque scène.
The Mongol Biyelgee - Mongolian Traditional Folk Dance is performed by dancers from different ethnic groups in the Khovd and Uvs provinces of Mongolia. Regarded as the original forebear of Mongolian national dances, Biyelgee dances embody and originate from the nomadic way of life.
Biyelgee dances are typically confined to the small space inside the ger and are performed while half sitting or cross-legged. Hand, shoulder and leg movements express aspects of Mongol lifestyle including household labour, customs and traditions, as well as spiritual characteristics tied to different ethnic groups.
Ramlila, literally "Rama’s play", is a performance of then Ramayana epic in a series of scenes that include song, narration, recital and dialogue. It is performed across northern India during the festival of Dussehra, held each year according to the ritual calendar in autumn.
The most representative Ramlilas are those of Ayodhya, Ramnagar and Benares, Vrindavan, Almora, Sattna and Madhubani. This staging of the Ramayana is based on the Ramacharitmanas, one of the most popular storytelling forms in the north of the country. This sacred text devoted to the glory of Rama, the hero of the Ramayana, was composed by Tulsidas in the 16th century in a form of Hindi in order to make the Sanskrit epic available to all.
Ramlila recalls the battle between Rama and Ravana and consists of a series of dialogues between gods, sages and the faithful. Ramlila's dramatic force stems from the succession of icons representing the climax of each scene.
Robert a utilisé 2 autres timbres identiques (500 MNT) au dos de l'enveloppe ci-dessus, émis le 20 décembre 2015 pour célébrer le 70ème anniversaire de la création des Nations Unies (logo officiel de cet anniversaire en haut à droite).
A noter qu'une émission commune Mongolie-Inde avait déjà été émise en 2006 (Art ancien - représentations de chevaux) et que la poste mongole avait mis en circulation, en 2020, un timbre commémorant le 65ème anniversaire de ces relations diplomatiques avec l'Inde.
Robert used two other identical stamps (500 MNT) on the back of the envelope above, issued on December 20, 2015, to celebrate the 70th anniversary of the founding of the United Nations (official logo for this anniversary in the upper right corner).
It should be noted that a joint Mongolia-India issue had already been released in 2006 (Ancient Art - depictions of horses), and that the Mongolian Post issued a stamp in 2020 commemorating the 65th anniversary of these diplomatic relations with India.


Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire