Traditional houses in Malaysia
La poste malaisienne a vu les choses en grand : pas moins de 16 timbres (50 sen chacun) ont été émis le 9 juillet 2009 dans une très intéressante série consacrées à des habitations traditionnelles du pays.
Les 13 états formant la fédération de Malaisie sont représentés avec 3 états plus chanceux qui ont eu droit à 2 timbres (Sabah, Sarawak et Pahang).
Ces habitations, souvent conçues en bambou, bois ou palmiers, font partie du patrimoine architectural du pays, reflétant chacune la culture et le savoir-faire des différents groupes ethniques.
The Malaysian Post has done things in the grand scale : not less than 16 stamps (50 sen each) have been issued on July 9th 2009 in a very interesting series devoted to traditional houses in the country.
The 13 states forming the federation of Malaysia are represented with three lucky states that were entitled to two stamps (Sabah, Sarawak and Pahang).
These houses, often designed with bamboo, wood and palm trees are part of the architectural heritage of the country, each reflecting the culture and know-how of its different ethnic groups.
Trois timbres (se-tenant) de cette série figurent sur le joli FDC ci-dessus avec une oblitération très originale du bureau d'Ipoh (état de Perak) avec la mention "Rumah Tradisional" en malais.
Merci beaucoup Kkkhor :-)
Le timbre ci-dessus à gauche montre une maison malaise typique de l'état de Selangor, dont on retrouve certains exemples très proches dans l'état voisin de Melaka. Construite sur 12 piliers, sa structure est conçue à partir de différentes essences de bois et son toit en feuilles de palmiers Rumbia et Nipah.
Le timbre suivant montre une habitation typique de l'ethnie Dusun, la plus importante de l'état de Sabah (district de Tuaran). Elle est conçue à partir de bois de mangrove, bambou et palmier.
Le dernier timbre représente une habitation Kutai, en bambou et feuilles de palmier, construite en bord de rivière dans l'état de Perak (Perak Tengah, Hilir Perak et Kuala Kangsar).
Three stamps (se-tenant) of this series are included on the nice FDC above with a very original FDC cancellation from the Ipoh philatelic bureau (state of Perak) with the words "Rumah Tradisional" in Malay.
Thank you very much Kkkhor :-)
The stamp above on the left depicts a typical Malayan house of the state of Selangor, which we can find some very close examples in the neighboring state of Melaka. Built on 12 pillars, the structure is designed from different species of wood and the roof from Rumbia and Nipah palm leaves.
The next stamp shows a typical house of the Dusun tribe, the largest in the state of Sabah (Tuaran District). It is designed from mangrove wood, bamboo and palm.
The last stamp depicts a Kutai house, made of bamboo and palm leaves, built along the river in the state of Perak (Perak Tengah, Hilir Perak and Kuala Kangsar).
J'ai également eu la chance de recevoir les 4 lettres suivantes postées le jour d'émission mais avec des cachets postaux classiques de l'état de Selangor.
Merci beaucoup Siew Lan :-)
Les 2 timbres à gauche sur la 1ère lettre ci-dessus figuraient déjà sur le FDC évoqué plus haut.
Le 3ème timbre à droite montre une habitation à 12 piliers caractéristique de la région de Kota Bahru (état de Kelantan) depuis plus de 1000 ans. La conception du toit et les décorations en bois sculptées sont largement influencées par certaines habitations de la Thaïlande voisine.
I also had the chance to receive four other letters mailed on the date of issue but with classic postmarks from the state of Selangor.
Thank you very much Siew Lan :-)
The two stamps on the left on the first letter above already appeared on the FDC mentioned above.
The third stamp on the right is depicting a house with 12 pillars, characteristic of the Kota Bahru region (state of Kelantan) for over 1,000 years. The design of the roof and carved wooden decorations are largely influenced by nearby Thailand.
Le timbre ci-dessus à gauche montre une habitation malaise de l'état de Melaka.
Celui au centre représente une maison sur pilotis typique du groupe ethnique Bajau, construite sur la côte sud-est de l'état de Sabah.
Le style architectural de l'habitation représentée sur le dernier timbre date de plus de 1000 ans et est caractéristique de villages de l'état de Pahang. Elle se compose d'un long toit et d'une véranda couverte.
The stamp above on the left depicts a Malayan house that can be found in the state of Melaka.
The stamp in the middle shows a typical Bajau ethnic group's house, built on stilts on the southeast coast of the state of Sabah.
The architectural style of the house shown on the last stamp exists for more than 1000 years and is typical of villages in the state of Pahang. It consists of a long roof and a covered veranda.
Les 3 habitations ci-dessus sont caractéristiques des états de Pahang, Johor et Kedah.
La maison Semai (Pahang) est construite en bois et le toit en feuilles de bertam. Les murs intérieurs sont décorés à partir de feuilles de mengkuang et le sol à partir de bambou.
L'habitation Limas, qui peut être observée à Pontian (Johor), est typique avec son entrée surmontée par un 1er toit.
Le dernier timbre en bas montre une maison longue (Kedah) typique avec ses 2 pignons construits devant et derrière l'habitation.
The three houses above are characteristic of the states of Pahang, Johor and Kedah.
The Semai house (Pahang) is constructed of wood and the roof of bertam leaves. The interior walls are decorated with mengkuang leaves and the floor from bamboo.
The Limas house, which can be found in Pontian (Johor), is typical with its hall topped by a roof.
The last stamp on the bottom shows a typical long house (Kedah) with its two gables built at both the front and back of the house.
La dernière lettre ci-dessus montre 3 habitations traditionnelles des états de Terengganu, Negeri Sembilan et Perlis.
La jolie maison Limas Bungkus ne peut être vue que dans la région de Besut (Terengganu).
L'habitation de l'état de Negeri Sembilan est très voisine de certaines maisons de Minangkabau sur l'île indonésienne de Sumatra, avec ses deux toits superposés caractéristiques.
Le dernier timbre montre une habitation Bumbung Panjang typique de l'état de Perlis.
Les 3 autres timbres de cette série concernent deux habitations de l'état de Sarawak et une maison de l'état de Pulau Pinang.
The last cover above includes three traditional houses of the states of Terengganu, Negeri Sembilan and Perlis.
The beautiful Limas Bungkus house can be seen only in the region of Besut (Terengganu).
The house of the state of Negeri Sembilan ressembles those built in the Minangkabau region on the Indonesian island of Sumatra, with its two characteristic superimposed roofs.
The last stamp shows a typical Bumbung panjang house of the state of Perlis.
The three other stamps in this series relate to two houses of the state of Sarawak and one house of the state of Pulau Pinang.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire