lundi 23 novembre 2015

Sepac 2015, fauna and landscape stamps on cover from Iceland

Timbres Sepac 2015, faune et paysage sur lettre d'Islande

Après les animaux en 2013 ou les fleurs en 2014, les administrations postales européennes membres de l'association Sepac (Small European Postal Administration Cooperation) ont émis cette année des timbres ayant pour thème la culture en général.
Pour rappel, il y a actuellement 14 pays ou territoires membres dans cette association postale et les premières séries de timbres Sepac datent de 2007, Saint-Marin et le Vatican n'ayant jamais participé à ces émissions, caractérisées par la présence du logo Sepac sur les timbres...
Le timbre Sepac émis par l'Islande cette année (le 19 février 2015) figure en haut à gauche sur la jolie lettre ci-dessous envoyée le 10 novembre 2015 de Reykjavik. Merci beaucoup Emma :-)
Ce timbre (50g vers l'Europe, 180 ISK) est consacré au festival musical Iceland Airwaves, organisé chaque année à Reykjavik depuis 1999, pendant 5 jours en octobre/novembre, vitrine de la vitalité de la scène musicale islandaise (Björk, GusGus ou Sígur rós).
After the animals in 2013 or flowers in 2014, the European postal administrations, members of the association Sepac (Small European Postal Administration Cooperation) have issued stamps this year devoted to the theme of culture in general.
As a reminder, there are currently 14 member states or territories in this postal association and the first series of Sepac stamps date from 2007, San Marino and Vatican City having never participated in these joint issues, characterized by the presence of the Sepac logo on the stamps...
The Sepac stamp issued by Iceland this year (on February 19, 2015) was used on the top left on this nice letter below sent on November 10, 2015 from Reykjavik. Thank you very much Emma :-)
That stamp (50g to Europe, ISK 180) is dedicated to the music festival Iceland Airwaves, held annually since 1999 in Reykjavik, for 5 days in October/November, a symbol of the vitality of the Icelandic music scene (Björk, GusGus or Sígur rós).


Le timbre "aurore boréale" en haut à droite (50g vers l'Europe, 180 ISK) fait partie d'un bloc-feuillet (4 timbres autocollants) émis le 2 mai 2013 à l'occasion de l'exposition philatélique NORDIA organisée cette année-là en Islande.
Un guillemot de Brünnich (Uria lomvia) est représenté sur le timbre à 110 ISK émis le 5 novembre 2009 dans une série de 2 timbres consacrée à des espèces d'oiseaux. Cet oiseau, nichant sur les falaises, vit principalement en Islande (600000 couples) à Látrabjarg et Hornbjarg dans les Fjords de l'ouest.
Le timbre à 90 ISK, émis le 6 mai 2010, fait partie d'une série consacrée aux jardins publics, Jónsgarður ici, le plus ancien jardin public de la ville de Ísafjörður (péninsule nord-ouest du pays), ouvert en 1922.
Le dernier timbre (80 ISK) fait partie d'une série de 2 timbres, émise le 29 janvier 2009, ayant pour thèmes les araignées et insectes (série débutée en 2004), un moucheron velu (Psychodidae) ici, dont 2 espèces ont été observées en Islande.
The "Northern lights" stamp in the upper right (50g to Europe, ISK 180) is part of a souvenir sheet (4 self-adhesive stamps) issued on May 2, 2013 on the occasion of the philatelic exhibition NORDIA organized this year in Iceland.
A thick-billed murre (Uria lomvia) is featured on the ISK 110 stamp issued on November 5, 2009 in a series of two stamps devoted to bird species. This bird, nesting on the cliffs, is mainly found in Iceland (600,000 couples) in Látrabjarg and Hornbjarg in the Westfjords.
The ISK 90 stamp, issued on May 6, 2010, is part of a series devoted to garden parks, Jónsgarður here, the oldest public park in the town of Ísafjörður (northwest peninsula of the country) opened in 1922.
The last stamp (80 ISK) is part of a set of two stamps, issued on January 29, 2009, having spiders and insects for theme (a series started in 2004), a moth fly (Psychodidae) here, two species having been registered in Iceland. 
 

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...