Saint-Pierre et Miquelon : flamme spéciale du 1er janvier 2017 !
Après une flamme postale mise en service le 1er janvier 2016,
consacrée au bicentenaire de la rétrocession de Saint-Pierre-et-Miquelon à la
France, une nouvelle oblitération mécanique du même type (encre bleue) a été mise en circulation le 1er janvier 2017.
Cette oblitération a été appliquée sur l'enveloppe pré-timbrée ci-dessous, valable pour un envoi jusqu'à 20g, domestique (0,43€ actuellement) et vers le monde entier (0,85€ vers la France, 1,17€ vers les USA et le Canada, 1,49€ vers le reste du monde). Merci beaucoup Joël !
After a mechanical pictorial cancellation put into service on January 1, 2016, devoted to the bicentenary of the retrocession of Saint Pierre and Miquelon to France, a new mechanical cancellation of the same type (blue ink) was put into circulation on January 1, 2017.
This cancellation was applied on the prepaid envelope below, valid for a shipment up to 20g, domestic (currently € 0.43) and worldwide (€ 0.85 to France, € 1.17 to the USA and Canada, € 1.49 to the rest of the world). Thank you very much Joël !
Cette oblitération de Saint-Pierre inclut une carte de l'archipel ainsi qu'un slogan évoquant le patrimoine, l'histoire et la philatélie de Saint-Pierre-et-Miquelon.
Ce PAP illustré (prix de vente : 2€ en 2015, tirage inconnu) a été mis en circulation le 14 août 2015 (sauf erreur de part) et évoque l'île aux Marins, une petite île de l'archipel de Saint-Pierre-et-Miquelon, située à quelques centaines de mètres au large du port de Saint-Pierre.
Le visuel du timbre pré-imprimé est le même qu'un des 2 timbres gravés (faciale de 0,30€ initialement) d'une série émise le 29 mai 2002, montrant un ramendeur au travail.
This cancellation from the city of Saint-Pierre includes a map of the archipelago as well as a slogan evoking the heritage, history and philately of Saint-Pierre and Miquelon.
This illustrated cover (sale price : € 2.00 in 2015, unknown print run) was put into circulation on August 14, 2015 (if I'm right) and evokes the île aux Marins ("The Island of the Sailors"), a small island of the archipelago of Saint-Pierre and Miquelon, located a few hundred meters off the port of Saint-Pierre.
The visual of the preprinted stamp is the same as one of the two engraved stamps (nominal value of € 0.30 initially) of a series issued on May 29, 2002, showing a net mender at work.
Une jolie photographie (par Thierry Vogensthal) de cette île en hiver est représentée sur l'autre côté de cette enveloppe ci-dessus, avec en particulier l'église Notre-Dame des marins.
Cette petite île a connu une forte activité jusqu'à la fin du 19ème siècle grâce à la pêche à la morue avec un village ayant compté jusqu'à 600 habitants.
Inhabitée depuis 1963, l'île a connu un regain d'activité dans les années 1980 avec la rénovation des anciennes maisons de pêcheurs et des bâtiments publics. Actuellement, l'île aux Marins est seulement habitée à la bonne saison (de mai à septembre).
A beautiful photograph (by Thierry Vogensthal) of this island in winter is depicted on the other side of this envelope above, with in particular the church Notre-Dame des Marins.
This small island had a high activity until the end of the 19th century thanks to cod fishing with a village having counted up to 600 inhabitants.
Uninhabited since 1963, the island experienced a revival of activity in the 1980s with the renovation of the old fishermen's houses and public buildings. Currently, the île aux Marins is only inhabited in good season (from May to September).
La carte ci-dessus figurant à l'intérieur de ce PAP comporte la même photographie que celle reproduite sur l'enveloppe, montrant une maison d'habitation en bois ("Maison Morel") et son atelier (saline) attenant, en cours de restauration par l'association "Sauvegarde du Patrimoine de l'Archipel".
Cette maison, construite en 1916, a été classée monument historique en 2011.
The card above (inside this prepaid cover) includes the same photograph as the one on the envelope, showing a wooden dwelling house ("Maison Morel") and its adjoining (saline) workshop, being restored by the local association "Safeguarding the Archipelago's Heritage".
This house, built in 1916, was classified as a historical monument in 2011.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire