Année internationale du tourisme durable pour le développement 2017 - timbre d'Espagne
Le lancement officiel de l'Année internationale du tourisme durable pour le développement 2017 a eu lieu le 18 janvier à Madrid où le siège de l'organisation mondiale du tourisme est implanté.
L'Assemblée générale des Nations Unies a en effet proclamé 2017 Année
internationale du tourisme durable pour le développement, dans le
contexte du Programme de développement durable à l'horizon 2030.
Cette
Année internationale vise à encourager le passage à des politiques, des
pratiques commerciales et un comportement des consommateurs allant dans
le sens d'un secteur du tourisme plus durable contribuant aux objectifs
de développement durable.
Plusieurs administrations postales ont émis des timbres sur
ce thème en 2017 : Saint-Pierre et Miquelon, Moldavie, Pakistan, Chypre, Tonga, îles Cook...
The official launch of the International Year of Sustainable Tourism for Development 2017 took place on January 18th in Madrid, where the headquarters of the World Tourism Organization are located.
The United Nations General Assembly has
proclaimed 2017 as the International Year of Sustainable Tourism for
Development in the context of the universal 2030 Agenda for Sustainable
Development.
This International Year aims to support a change in
policies, business practices and consumer behavior towards a more
sustainable tourism sector that contributes to the Sustainable
Development Goals.
Several postal administrations have
issued stamps on this topic in 2017 : Saint-Pierre
and Miquelon, Moldova, Pakistan, Tonga, Cook Islands...
Le 17 janvier 2017, la poste espagnole a mis en circulation une série de 2 timbres autocollants (1,25€ et 1,35€) sur ce même thème ("Año Internacional del Turismo Sostenible para el Desarrollo" en espagnol).
Merci beaucoup Johan pour cette lettre envoyée le 21 juillet 2017 depuis la ville de Séville, affranchie avec un des timbres de cette série !
Le logo de cette année internationale (présent à gauche sur les 2 timbres) représente la Terre et ses habitants qui voyagent
de manière durable, propre et responsable, tels des graines, pour
illustrer les finalités fondamentales du tourisme : les voyages créent
des liens, favorisent la compréhension et mettent en contact les
cultures et les savoirs dans le monde entier.
Ces 2 timbres montrent des traces de pas respectivement sur le sable d'une plage et sur la neige d'une montagne. Avec plus de 75 millions de touristes en 2016, l'Espagne est le 3ème pays le plus visité dans le monde, derrière la France et les USA.
On January 17, 2017, the Spanish Post has put into circulation a series of two self-adhesive stamps (€ 1.25 and €1.35) on the same theme ("Año Internacional del Turismo Sostenible para el Desarrollo" in Spanish).
Thank you very much Johan for this letter sent on July 21, 2017 from the city of Seville, franked with one of the stamps of this series!
The logo of this
International Year (present on the left on
the two stamps) represents the Earth and its inhabitants who travel in a
sustainable, clean and responsible way, such as seeds, to illustrate the
fundamental purposes of tourism : breaking boundaries, growing
understanding and connecting culture and knowledge all around the world.
These two stamps show footprints respectively on the sand of a beach and on the snow of a mountain. With more than 75 million tourists in 2016, Spain is the 3rd most visited country in the world, behind France and the USA.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire